Ассирия в описании русского путешественника XVII века.

Jun 11, 2017 09:28

Интереснейшим и замечательным памятником второй половины XVII в. является «Описание Турецкой империи», составленное русским, бывшим в плену у турок («Православный палестинский сборник», 30-й вып., т. X, вып. 3, под ред. Н. А. Сырку, СПб., 1890. О нем см. Д. М. Лебедев. Ук. соч., стр. 203-206; И. Ю. Крачковский. Ук. соч., стр. 19. Подлинное название: «Книга о тайном и сокровенном сокрытия мной пленником в неволе описанная». Автор описания неизвестен. Возможно, что это был сын боярский Федор Дорохин, родом из Ельца, «рейтарь», попавший в плен к крымским татарам, затем проданный в плен в Турцию, служивший в турецких войсках и вернувшийся в Россию в 1674 г. Неизвестный автор сообщает, что он обошел Турцию в 62 месяца и 20 дней (т. е. за 5 лет, 2 месяца и 20 дней) - срок, очевидно, относящийся к его путешествиям по стране, а не вообще, ко всему времени пребывания в ней. В своем пешеходном странствовании он побывал в самых отдаленных частях империи.

Помимо прочего он рассказывает о посещении им Ассирии и руин Ниневии. Заметьте, за ДВА века до Клавдия Джеймса Рича (1820) русский путешественник достаточно точно указывает местоположение руин древней Ниневии. О современных ему ассирийцах, правда упоминает вскользь - "люди аравийтстии, халдейского языка".

Цитата:

"А из того места Дизире езды 3 дня до места Мусула или Асирия. А то место Мусул великое село; стоит оно от западной стороны реки; а дома в месте том стоят строением редким. А людьми оно немноголюдно и редко; а жильцы в нем другие люди аравийтстии, халдейского языка они; а к войне они также тем же обычаем: плохи в войне. А язык у них, среди них всех, тоже один. А уездные люди отсюда начинаются другие, иные люди: зовутся они Курты; даже до Перской земли достигают их села, и по всему полю живут они, рассыпаны мелкими селами; а в селах дома их строением таковы: все жилье их в земле, в ямах живут; а лихие они люди, на дороге убийцы великие они человеков: не ищего 7 человека убъют. А для войны брани они также плохи, как аравийтские люди. А из того места Мусула езды 5 дней до места Каркук. А то место Каркук не велико; состоит то место из домов строением редким. А жильцы в нем все люди аравийтстии, а людьми оно немноголюдно. А из того места Каркука, в западную сторону, езды 3 часа от великого того пути в страну до бывшего того великого града Неневия. А ныне он, тот великий град Неневия, разрушен: он весь пуст, в нем ныне стоит только одно малое село. А жильцы в нем все люди аравийские, а людьми оно немноголюдно. А из села того сразу опять возвратились назад до того же места Каркука. А из того места Каркука езды 8 дней до пограничного окружного града Вавилона. А тот град новый Вавилон не велик по очертанию основания стен его. Так есть тот новый Вавилон на ровном месте, по берегу реки той Вавилонской, от северной стороны, стоит он так от старого того Вавилона, за рекою тою Вавилонскою. A место бывшего старого Вавилона стоит близ того нового Вавилона на южной второй стороне, за тою Вавилонскою рекою; а стоит то старое место Вавилон в запустении: все оно осыпанно, ныне есть в нем только одно малое село. А тот град новый Вавилон стоит хорошо по ровному месту, по берегу реки той Вавилонской, каменный град; а крепостью он тверд и крепок, а пушек в нем великих и малых очень много. А людьми он многолюден; а жильцы в нем все люди аравийские турки и служилые, жалованные турские люди пехотные янычары; а слух идет от людей о том, что они, пехотные люди янычары, в огненном ружейном бою тверды, а война брань их, слышно, не по науке есть. А уездные люди тут вокруг того всего нового Вавилона такие; а зовутся они именем своим так: чюль бети арап. Великая их орда рассыпана по всему полю и по пустыне всей, сидят они в шатрах в собственных; а есть у них в поле над ними один бек или мурза один. И также тут в уезде есть другие люди, а зовутся они Курты: много их; а лихие они люди: на дороге убийцы великие они человекам; а война брань их, всех тех людей,- в поле на коне копьем воевать. А из того града нового Вавилона прямо на восток солнца езды 4 часа до места того столпотворения вавилонского. А тут, в Вавилоне граде, пришел так 9 тут исход и конец той Турской земли".

http://drevlit.ru/docs/turky/XVII/Opisanie_tureck_imperii/text.php
http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000077/st010.shtml
Previous post Next post
Up