Абдоллах ибн Бахтишо проводит урок со студентом.
Бахтишо Гондишапури (Бухтишо, Бахт - Ишо) - персидская ассирийско - несторианская семья потомственных врачей при дворе правителей Арабского Халифата [1].
Имя, ставшее эпонимом этой семьи, встречается в исторических документах с начала V столетия, т. е. задолго до арабско - мусульманского завоевания Персии.
Бахтишо вели свой род из
Ахваза [2], расположенного неподалёку от Гондишапура, в области
Хузистан [3], но впоследствии перебрались на постоянное место жительства в Багдад и Нисибин.
Мужские представители семьи Бахтишо подобно большинству придворных лекарей аббасидских халифов обучались в знаменитой
Гондишапурской академии. Они владели корпусом знаний современной им греческой и индийской науки и занимались переводами на различные языки трудов Платона, Аристотеля, Пифагора и
Галена (последний, напомню, был непререкаемым авторитетом в мировой медицине вплоть даже до времён Ренессанса).
Академия Гондишапура пользовалась покровительством Яхьи аль - Бармаки, великого визиря (премьер - министра) при прославленном халифе Гаруне аль - Рашиде. Благодаря стараниям Яхьи труды гондишапурских учёных стали известны не только собственно в Персии, но и во всём Аббасидском Халифате.
Этимология фамилии.
Слово Бахтишо - из среднеперсидского (пехлеви). Состоит из двух слов «бахт» - спасённый, сохранённый, искуплённый и «Ишо» - ассирийская форма имени Иисус. Дословно «спасённый Иисусом», «спаси Иисус». Например, в современном языке урду есть выражение «бахт кардо» ("храни меня"), где бахт - заимствование из персидского. Однако в своём труде Ибн Абу Усайба переводит эту фамилию с сирийского как «слуга Иисуса». Предположу такая фамильное имя было получено (или принято) по причине большого благочестия.
Наиболее известные представители фамилии.
О ранних представителях фамилии Бахтишо сведений не сохранилось.
Первый, о ком есть упоминания это:
Джурджис Бахтишо.
- учёный, писатель, начальник госпиталя в Гондишапуре, готовившего придворных медиков для правителей Сирии, Персии и Ирака.
В 765 году Джурджис был вызван в Багдад ко двору халифа
Аль - Мансура, страдавшего расстройством желудка. Вылечив «повелителя правоверных», он остался в Багдаде, осыпанный деньгами и милостями халифа.
В 769 году сам Джурджис захворал и попросил высочайшего позволения вернуться к родным пенатам в Гондишапур. Аль - Мансур дал согласие, но прежде предложил Джурджису принять ислам. Тот отказался, сказав, что после смерти хочет увидеться со своими предками - христианами [4]. Такой ответ не разозлил халифа, а позабавил. Он дал Джурджису 10000 дирхамов за службу и слугу - провожатого, наказав доставить лекаря в Гондишапур целым и невредимым. Джурджис в свою очередь пообещал прислать ко двору одного из своих лучших учеников - Ису ибн Сахла.
Бахтишо II.
Бахтишо II сын Джурджиса. Он оставался руководить гондишапурским госпиталем, в то время как его отец ездил в Багдад лечить халифа Аль - Мансура. Хотя Джурджис никогда не планировал отправлять сына ко двору «повелителя правоверных», в кой - то веки Бахтишо пришлось приехать в столицу к смертельно больному халифу Аль - Хади. В 787 году снова приехал, теперь уже лечить знаменитого Харуна аль - Рашида, страдавшего сильными головными болями. Лечение оказалось успешным, и халиф определил его главным среди придворных медиков. Эту должность Бахтишо занимал вплоть до своей смерти в 801 году.
Джибрил (Джибраил, Джабра) ибн Бахтишо - сын Бахтишо II.
Обложка трактата Джибрила ибн Бахтишо "Книга характеристик животных и их свойств и полезность их органов".
В 791 году Бахтишо II рекомендовал Джибрила в качестве своего преемника великому визирю (премьер - министру) Джафару Бармакиду [5]. Но, несмотря на рекомендации, Джибрил не наследовал придворную должность своего отца вплоть до 805 года, когда он вылечил слугу Харуна ар - Рашида и заслужил доверие правителя.
Уже став придворным главврачом, Джибрил убедил халифа построить в Багдаде госпиталь с обсерваторией по образцу и подобию аналогичных в Гондишапуре.
Каким влиянием пользовался придворный медик наглядно демонстрирует исторический анекдот, рассказанный
Таалиби со слов аль Баввагхи, которому в свою очередь поведал сын Джибрила Бахтишо III. Как -то халиф Харун решил смирить гордыню своего великого визиря, заявлявшего во дворец без приглашения, когда ему вздумается.
"Бахтишо повествует со слов отца…
Затем халиф повернулся ко мне и сказал: «Джибрил, к тебе кто - нибудь приходит в твой собственный дом без приглашения». Я ответил: «Нет и никто даже и не надеется сделать подобное». Он же сказал: «Так что же случилось с нами, что люди приходят сюда (т.е. во дворец) без приглашения».
Джибрил, надо отметить, вообще имел обыкновение довольно смело и независимо держать себя с государем, что в конце концов чуть было не вышло ему боком.
В то время как Харун находился при смерти, правдивые ответы врача вызвали его гнев, и Джибрила приговорили к смерти. От казни его спасло заступничество чиновника
Фадла ибн аль - Раби. Потом Джибрил стал лечащим врачом халифа
Аль - Мамуна, которого тоже умудрился прогневать и опять оказался в тюрьме. Вышел на свободу в 817 году по причине того, что потребовался искусный лекарь для лечения губернатора Ирака Хасана ибн Сахла. 3 года спустя Джибрила заменил в должности его зять Михаил. Однако в 827 году вновь вызвали для оказания помощи халифу (видимо у Михаила знаний не хватило).
Джибрил умер в славе и почёте, осыпанный милостями халифа. Как христианина его похоронили в монастыре во имя святого Сергия в Ктесифоне на восточном берегу Тигра.
За свою карьеру (23 году службы халифу и 13 визирям из рода
Бармакидов) Джибрил заработал огромные по тем временам деньги. 88800000 дирхемов, не считая платы от клиентов рангом пониже.
Джибрил активно приобретал редкие греческие мнаускрипты по медицинской тематике и оказывал покровительство и помощь переводчикам.
У Джибрила, после нескольких лет изучения греческого языка, получил рекомендации
Хунайн ибн Исхак, врач и переводчик с греческого и сирийского языков, крупнейший деятель переводческого движения IX века, известный в Европе под латинизированным именем Johannitius.
Обложка труда Джибрила Kitāb naʿt al-hayawān, на которой изображён Аристотель (справа?) вместе с автором (?)
Перу Джибрила принадлежат следующие труды (арабские названия буду приводить в траскрипции на латинице):
1. Kitāb ṭabā’i‘ al-ḥayawān wa-khawāṣṣihā wa-manāfi‘ a‘ḍā’ihā (Книга характеристик животных и их свойств и полезность их органов).
2. Risāla fī al-ṭibb wa-al-aḥdāth al-nafsāniyya (Трактат о медицине и психических явлениях).
3. Kitāb naʿt al-hayawān - тоже книга про различных зверей, в том числе и диковинных, типа единорога
Бахтишо III.
Юханна ибн Бахтишо - незаконнорожденный сын Джибрила ибн Бахтишо.
Его перу принадлежит трактат об астрологических знаниях, необходимых медику, а также приписывается авторство другого медицинского трактата, дошедшего до наших дней в нескольких копиях и хранящегося в Национальной Библиотеке Медицины, США.
Абу Саид Убайд Аллах (Абдоллах) ибн Бахтишо.
Автор трактата «Напоминание о проживании в семье» (описываются философские термины, используемые в медицине) и трактата о любовной тоске.
Джибраил III, сын Убейдуллаха ибн Бахтишо, финансового чиновника при дворе халифа.
После смерти отца его мать вышла замуж за врача, и Джибраил начал изучать медицину. После смерти матери он на какое - то время впал в нищету и безденежье. Но, будучи грамотным медиком, сумел выкарабкаться. Вылечил посланника правителя из
династии Буидов Адуда ад Даула и получил приглашение в Шираз. Через какое - то время вернулся в Багдад и продолжил практику. Он покидал столицу халифата лишь на время для консультаций. И даже отклонил предложение поселиться в Каире, поступившее от фатимидского халифа
Аль - Азиза Биллаха. Умер 8 июня 1006 года.
Составлено по:
1.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bukhtishu2.
https://en.wikipedia.org/wiki/Jabril_ibn_Bukhtishu3.
https://en.wikipedia.org/wiki/Yuhanna_ibn_Bukhtishu Примечания:
[1] Существуют даже предания о том, что один из представителей семьи Баштихо был лечащим врачом 4 - го шиитского
имама Саджада, помогая тому восстановить здоровье после
битвы при Кербеле.
[2] Город, как мы помним связанный с именами сиро - персидских мучеников. Епископ Ахваза по имени Хормизд Ардашир с почестями похоронил убитого во время «великого гонения» католикоса Ассирийской Церкви Востока Барбашмина и его сподвижников:
http://serg-slavorum.livejournal.com/1779192.html [3] Как мы помним, большая часть ассирийцев появилась в Хузистане начиная с 271 года, когда персидский шах Шапур II поселил там большое число пленников, захваченных его армией в римской Сирии, основав для них город,
получивший наименование в честь шаха. Возможно, именно поэтому
персидскую царицу - ассирийку Ширин, уроженку Хузистана, исторические хроники именуют то арамеянкой, то ромейкой (римлянкой). А потом уже, с лёгкой руки Низами Гянджеви, она «превратилась» в армянскую принцессу:
[4] Интересно, что живший за полвека до Джурджиса в Европе герцог фризов Радбод по той же самой причине отказался принимать христианство:
http://smelding.livejournal.com/53459.html [5] Харун ар-Рашид и его мудрый визир Джафар аль - Бармаки были героями сказок "Тысячи и одной ночи". Сюжеты эти сказок повлияли на немецкого писателя
Вильгельма Гауфа, написавшего рассказ "
Халиф-аист". Правда там халиф и визирь выступают под именами Хасид и Селим
Думаю многим (тем, чьё детство пришлось на времена СССР) мультик, снятый в советские времена по данному произведению?
https://www.youtube.com/watch?v=I3vn7JodhA0