Переводчик Евангелия на арабский язык.

May 23, 2016 12:51



Арабский текст Диатессарона.

Абӯ-л-Фарадж Абд Аллāх Ибн ат-Тайиб ал-Ирāки (род.в 980 году - ум. в 1043 году) - живший в Багдаде во времена Аббасидского Халифата знаменитый врач, известный своими переводами и комментариями трудов античных медиков Галена и Гиппократа, философ, переводчик и комментатор текстов классического наследия (в том числе «Исагоги» Порфирия и «Категорий» Аристотеля), богослов, толкователь библейских книг и священник, принадлежавший, к восточносирийской (т.н. "несторианской") традиции христианства. Секретарь Патриарха-католикоса Ассирийской Церкви Востока.

В Европе он был известен под именами Abbefagar, Albefagar или Abelfarag.

Его перу принадлежит перевод на арабский язык "Диатессарона" (за авторством знаменитого апологета II века Татиана Ассирийца, по арамейски название звучит как Эвангельон д' Мехаллете) - единого повествования об Иисусе Христе, составленного на основе хронологической канвы Евангелия от Иоанна, с добавлением материала остальных синоптических Евангелий и, вероятно, апокрифов («Евангелие Евреев»).

Диатессарон, Багдад, Евангелие, Ирак, Татиан Ассириец, ассирийцы, арабы, Библия, Ассирийская Церковь Востока, ислам

Previous post Next post
Up