Преподобный Ефрем Сирин. Мар Апрем Сурайя.

Oct 24, 2015 11:25




Святой (Мар) Апрем Сурайя (сир. ܐܦܪܝܡ ܣܘܪܝܝܐ Mor/Mar Afrêm Sûryāyâ, греч. Ἐφραίμ ὁ Σῦρος), великий ассирийский подвижник, церковный деятель и писатель, учитель Церкви,  известный всему христианскому миру как Ефрем Сирин родился около 306 года в Нисибине (современный Нусайбин) в Месопотамии.

Согласно распространенной легенде, мать его была христианкой из города Амида (ныне Диарбекир в Турции), а отец - языческим жрецом. Однако сам Мар-Апрем нигде не пишет об этом, более того, в одном из своих гимнов, он сообщает: "Я родился в семье благочестия", что можно понимать как указание на его происхождение от христианских родителей. В Нисибине прошла большая часть жизни Мар Апрема.



В сан дьякона его рукоположил святой Мар Яков Нисибинский (известен в Православии как Иаков Низибийский), после чего, как утверждает предание, Ефрем сопровождал своего епископа на I Вселенский собор в Никею (325 г.). Мар Апрем учился в школе Мар Якова, а после смерти своего учителя в 338 году возглавил ее. Именно при нем нисибинская школа становится светочем христианства на Востоке. Здесь он создает многочисленные произведения на богословские, нравственные и церковно-исторические темы. Однако Мар Апрему не довелось провести остаток жизни в родном городе. После того как в 363 году римляне уступили Нисибин персам, он предпочел эмигрировать сначала в Амид, а затем в Эдессу. Здесь Мар Апрем ощутит острую необходимость создания школы для переселенцев из уступленных Персии областей, способной продолжить традиции нисибинской школы. Так возникает знаменитая "Школа персов", которая просуществует 126 лет, вплоть до ее закрытия в 489 году по указу императора Зенона. Спустя десять лет после открытия "Школы персов" в Эдессе, Мар Апрем скончался - 9 июня 373 г.

В последние дни своей жизни он оказывал помощь больным чумой, поразившей тогда Эдессу. Еще при жизни, слава святого Мар Апрема, неизменно отказывавшегося от высокого положения в церкви и до конца дней своих оставшегося простым диаконом - шамашей, шагнула далеко за пределы географического треугольника Нисибин-Амид-Эдесса.

Его труды стали переводить на греческий, армянский, коптский, латинский и другие языки. Впоследствии с ними познакомилась средневековая Русь. Молитвами святого Ефрема вдохновлялись Пушкин и Достоевский. Как сообщают древние авторы, из-под пера святого вышло до четырех миллионов строк прозаических и стихотворных произведений. Будучи не только талантливым поэтом, но и музыкантом, Мар Апрем устанавливал и развивал формы церковных напевов, которые, как и составленные им песнопения, до сих пор используются в богослужении Ассирийской Церкви Востока.

Ассирийская Церковь Востока чтит память святого в день "Духрана д-мальпане сурьяйе" - памяти Ассирийских Учителей Церкви.

Отсюда.

Молитва Ефрема Сирина, в которой, по мнению преподобного Серафима Вырицкого, все Православие и все Евангелие:

«Господи и Владыко живота моего,
дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми.
Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве, даруй ми рабу Твоему.
Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя прегрешения,
и не осуждати брата моего,
яко благословен еси во веки веков, аминь.
Боже, очисти мя грешного!

Покаянная молитва Ефрема Сирина вдохновила Александра Сергеевича Пушкина за полгода до его гибели на создание стихотворения «Отцы пустынники и жены непорочны...»:

Отцы пустынники и жены непорочны,
Чтоб сердцем возлетать во области заочны,
Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв,
Сложили множество божественных молитв;

Но ни одна из них меня не умиляет,
Как та, которую священник повторяет
Во дни печальные Великого поста;
Всех чаще мне она приходит на уста

И падшего крепит неведомою силой:
Владыко дней моих! Дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.

Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,
Да брат мой от меня не примет осужденья,
И дух смирения, терпения, любви
И целомудрия мне в сердце оживи.

ассирийские святые, Пушкин, Православие, ассирийцы, Серафим Вырицкий, Эдесса, Иран-Иран, поэзия, Ассирийская Церковь Востока

Previous post Next post
Up