Сны о Байкале. Языковой барьер.

Nov 26, 2014 01:15

  Кто там заскучал и зевает от нудного рассказа? Пора бы продолжить толковать сны, но весь фотографический материал еще не готов. Пока пленка купается в проявителе я расскажу про курьезный случай.
Итак, языковой барьер...
Еще в школе заперли меня в класс с углубленным изучением английского языка. Сам не хотел, но учительница выдвинула веский аргумент:
- Все хорошисты и отличники уже там, а ты что, останешься с этими?
- Не, мне и здесь хорошо.
...
- Серый, ты что, от нас свалить собрался? - спросил мой сосед по парте Федоров, смачно высморкавшись в штору.
Назавтра я написал заявление.
Правда, за все время мы научились сдавать деньги на очень нужную макулатуру, слушать рассказы о поездке в Англию и поддакивать, какой у учителя сын - молодец.
Самое главное, чему я все-таки, несмотря на полное отсутвие желания, научился, так это говорить абсолютно без акцента три слова: йес, ноу и оукей. Ну и еще сотню слов с ужасным произношением, из которых за почти 20 лет остались стандартные: э пенсил, э тэйбл, дог, кэт, шоп и далее по списку.
  Первые дни, проведенные в Греции добавили оптимизма: да, я полиглот. Я знаю ровно столько же слов, сколько и почти каждый грек. Мы могли поговорить о погоде, моде, как нам казалось.
- Хэлоу. Уэ а ю фром?
- Беларусь. Файв персон, уан рум, типа сколько на пятерых снять комнату?
- Форти эуро уиз брэкфаст.
- Оукей.
Главное, когда ты вообще не понимаешь, о чем тебе говорят, кивай головой и говори в конце каждой фразы: Йес или Оукей. Делать это нужно нараспев и деловито.
Я уже общался со всеми подряд и чувствовал себя просто переводчиком, пока не подъехал автостопом из одного города в другой. Водитель-молодой парень оказался ... англичанином, приехавшим на отдых к родителям, которым купил дом. Чтобы он не задавал вопросов, я первым спросил: "Откуда ты?". Из потока непонятных слов я узнал, что он только приехал, месяц отпуска и первый раз здесь. А затем он меня спросил откуда я и что здесь делаю. Здесь уже Йес и Оукей не прокатит. Я пыхтел, сопел, вспомнил парочку слов, он заулыбался и больше ничего не спрашивал всю дорогу.
- Ай, ну и ладно, много ли англичан мне еще попадется на пути?
Листвянка. Байкал. Кемпинг.
Хозяин заломил цену, за которую можно снять президентский номер где-нибудь на берегу Эгейского моря. Торговались, но смогли только вычеркнуть душ и интернет из ценника. Стемнело, ужасно хочется помыться и интернета. Непонятно, чего больше. И вот к нам подходит хозяин с вопросом:
- Кто-нибудь шарит по-английски?
Вот это мой звездный час:
- Йес, Сэр, веди своего англичанина, с тебя душ и интернет.
Англичанине оказались испанцем и итальянцем. Так я же с ними на равных.
Оказывается, для иностранцев в России есть правила: если пребывание более 7-ми дней, то на каждый день пребывания должен быть заверенный чек из гостиницы о ночлеге, иначе штрафа им не избежать.
Передал это хозяину кемпинга и довольный полез в интернет.
- Уэ а ю фром (откуда ты)? - спросил меня итальянец, а может он был испанцем?
Ща я тебе все расскажу, слушай сюда. И я начал повествовать о том, как мы прошли по западному берегу Байкала, по Ольхону, перебрались через Ангару. По мере повествования у него лицо все больше удлиннялось, а улыбка сходила с лица. Когда его друг позвал к столу, он явно был рад сбежать от меня.
Я что-то начал сомневаться, все ли я правильно сказал, не перепутал?
Я шел по западному берегу Байкала.
Берег я сказал - Коуч, блин, берег же кост. А коуч - это тренер.
- Андрей, коуч - это тренер?
- Ага.
Блин, а еще я шел с горелкой на газу. А горелку я как назвал? Стоув, нет Кэйв я сказал, вот деревня. Кэйв - это же пещера.
Если все собрать воедино, то иностранец меня понял буквально так:
- Я шел по западному тренеру Байкала и наполнял свою пещеру газом.
Маньяк, не иначе, то-то меня стали они избегать от греха подальше.

Keep up your English, как говорил мой учитель: "Говорила мне мама: учи английский".

Продолжение следует...
Previous post Next post
Up