К юбилею Лингвистической Империи "Salvater" про меня и мои языки

Jan 15, 2014 16:33

Здесь перепост моего комментария в сообществе emporiosalvater, в ответ на тамошние вопросы, подводящие итоги к 25-летнему юбилею "Сальватера", и после некоторых недавних интернетических дискуссий, временами громких, о центре "Сальватер" и его создателе Джулиано Бруни\Германа Викторовича Митрофанова, которого я считаю своим учителем.

Вопрос был: Что мне дал Сальватер?

Все сюда не влезет, но попробую кратко и тезисно (и может быть, получится скучновато, потому что на эмоции и примеры времени и сил сейчас нет.)

1. Вообще, формальности о "Сальватере" можно посмотреть здесь: http://salvater.ru/.
Моя очень краткая сальватерианская биография. Я пришла туда в возрасте 14 лет (в 1994 г, хе-хе), в том же году прошла интенсив по изучению итальянского языка в летнем Лингвистическом лагере. С 1995 по 1998 г. регулярно и активно работала инструктуром итальянского языка и культуры в лингвистических лагерях, происходивших на зимних и летних (в августе) школьных каникулах. В 1996 г. впервые забесплатно с Сальватером съездила в Италию, где была администратором поездки и продолжала быть инструктором, собирая материалы для лагеря по культуре Италии. После - кажется, в 2005 или 6 году я попробовала поработать там же в качестве преподавателя итальянского же, провела одну группу языка в лагере, потом не склалось, ибо сложно стало совмещать с основной работой и прочей жизнью.
Параллельно в Москве и в лагерях всяко повышала свою итальянскую квалификацию и прошла интенсивы французского и немецкого языков (хотя потом их сильно закрепить и развить не пришлось, но до сих пор при необходимости, могу на них общаться, и "эпиграфы разбирать").
Для справки, интенсив по методу Г.А. Китайгородской, который там применяется, - это 100-120 ак.часов изучения какого-нибудь языка, за которые осваивается базовый уровень и основная грамматика, а также ок. 4тыс. слов, но главное -пявляется опыт общения на языке, чтения, письма и понимания на слух культурных текстов, а также понимание того, куда и как двигаться дальше самостоятельно в изучении языка (вообще, для жизни хватает просто не забрасывать - дружить с кем-нибудь из носителей, ездить в их страны, читать и слушать-смотреть то, что тебе самому интересно).
Еще в "Сальватере" мы просто интенсивно и интересно жили: что-нибудь вместе придумывали, готовили лагеря, записывали аудио/радио-программы, учили и пели многочисленные народные и авторские песни на тех языках, которые в тот момент учили, ходили в музеи и смотрели картины разных художников на слайдах и в книжках, смотрели кино на языках, и ездили (по России и в зарубеж, правда, я с Сальватером только в Италию съездила, но это было хорошо), ну и просто общались много друг с другом за жизнь и за дело, радовались жизни, как и прилично подросткам :-).
2. Ответ на вопрос сообщества "Что мне дал Сальватер":
- конечно, итальянский язык, на котором я говорю, читаю, пишу и т.п., и иногда довольно успешно работаю переводчиком, хотя моя основная специальность не связана с переводческой деятельностью и лингвистикой напрямую. А также французский и немецкий языки и возможность общаться с их носителями, с удовольствием и интересом;
- после интенсивов в Сальватере мне не страшно вообще учить языки и говорить на них, скорее - страшно интересно и радостно.), в том числе потому что там и от Джулиано я получила некоторые ключи к их пониманию и запоминанию;
- большое количество друзей в разных странах;
- интерес к Европейской, мировой, и все же особенно к итальянской, культуре (особенно к классическому изобразительному искусству и даже к опере :-)), любовь к путешествиям и опять же отсутствие страха другой страны, города, умение ориентироваться в новом месте и ситуации и т.п.
- Отдельное спасибо Джулиано за аудиотеку и Европейскую авторскую песню, а также за видеотеку и киноклуб, который временами случался между лагерями и немного в лагерях, где нас учили не только понимать сюжет на иностранном языке, но и вообще "слушать", "смотреть", "читать" зрительные, культурные и политические образы;
- И пожалуй, важно сказать сказанное уже много раз не только мной, что "Сальватер" меня научил работать, ставить цель и достигать ее, учиться, когда надо; в какой-то... А также избегать в работе и общении с людьми ситуаций формальных, бессмысленных действий "для галочки", где "меня нет", которые почему-то регулярно создаются и навязываются во многих знакомых мне российских средах, от системы образования и социального обслуживания (где я сейчас работаю) до различных форм "бизнеса";
- И еще, как итог (что-то, что сложнее описать словами, но пробую): в Сальватере сформировалась или зародилась большая часть моих нынешних интересов, а также проявилась некоторая "экзистенциальная интуиция" (извините за высокопарный сленг:) - по-просту, понимание "мое/не-мое", "на это стоить тратить жизнь и время, а на это - нет". Короче, я провела в Сальватере интенсивные в сумме, наверное, 5-6 лет жизни, придя туда в правильном возрасте 14 лет, и благодарна за них!

P.S. У Джулиано завтра День Рождения, и всех благ ему!

лингвистическое, языки, культура

Previous post Next post
Up