Оригинал взят у
muravei_s в
"Московская хрень и московское дерьмо" (с) Оригинал взят у
marina_yudenich в
"Московская хрень и московское дерьмо" (с) Простите за фривольность, я но я только цитирую незабвенную Викторию Нуланд
Имеено она и именно в этих выражениях
охарктеризовала завяления канцлера Меркель в Москве и Мюнхене
Специально для любителей поныть о трудностях перевода
"Merkels Moskau-Zeug" - zeug -
ерунда, хрень "Moskau-Bullshit" - bullshit
дословно - бычье дерьмо - широко распространённый в англоязычных странах, прежде всего США и Великобритании, сленговый термин, означающий неправильное, некорректное утверждение. Впрочем, немецкие журналисты тоже сошлись на именно таком толковании.
И я так полагаю, что фрау канцлерин отделалась лёгким испугом, по собственному признанию г-жи Нуланд, ругаться её учили русские моряки, так что всё могло быть ещё более сурово )