О некоторых традициях партийного вранья

Mar 10, 2014 17:24

Многие из тех, кто "давно родился в СССР", наверное, помнят одно из взвихрений перестройки, обозначавшееся термином гласность. Важное значение в истории с гласностью имел январский (1987) Пленум ЦК КПСС, на котором генеральный секретарь ЦК КПСС М.С. Горбачев (избранный на этот пост в марте 1985-го года) выступил с докладом «О перестройке и кадровой политике партии» и заключительным словом.



Весьма красноречивы и газетные заголовки того самого, теперь уже далекого, восемьдесят седьмого:










Заключительное слово М.С. Горбачева на уже упомянутом Пленуме запомнилось, прежде всего, громогласным заявлением о "всей правде, которая нужна народу":


Хотелось бы вспомнить об одном событии, которое также относится к 1987-му году, - о выходе в свет первого тома из собрания сочинений М.С. Горбачева "Избранные речи и статьи".



Он включал в себя материалы 1967-1983 годов и был подписан в печать (как это хорошо видно на приведенной иллюстрации) уже после январского Пленума - в самом конце марта 1987 года. Забавной особенностью данного "перестроечного детища" было, как можно уже догадаться, практически полное удаление из всех помещенных текстов, относящихся к "застойному периоду" упоминаний о Л.И. Брежневе.

Самое смешное было, естественно, в том, что любой неленивый человек мог сравнить материалы первого тома с имевшимися в "уголке пропагандиста" или любой библиотеке с оригинальными публикациями - если и не в центральных газетах 70-х годов, то, хотя бы с публикациями в партийных журналах начала 80-х... Грамотные люди, собственно, так и поступили, не забыв при этом сделать для себя соответствующие выводы, некоторые "особо продвинутые" попытались свалить все на противоречия при социализме (тем более, что хорошо заметное в советской периодике ретуширование фотографий главной головы Советского Союза - в первом томе Сочинений, кстати, тоже - давало повод для воспоминаний не только о старинной поговорке про "семью не без...", но и "про шельму") а все остальные - просто не обратили внимания...

Так бы, в принципе, и канула в Лету эта неприглядная история с двумя руками (никто, как кажется, даже не стал выяснять - сам ли автор дал такую команду, или редакторы - по привычке - "на всякий случай" постарались), если бы в новом тысячелетии не была придумана затея с новым изданием Сочинений все того же М.С. Горбачева (силами Горбачев-Фонда). Первый том, как и следовало ожидать, включает самые ранние вышедшие из-под пера М.Горбачева материалы, причем - в весьма расширенном, по сравнению с изданием 1987-гог года, виде (с 1961-го по 1984-й), но, в отличие от перестроечного "старшего собрата", снабжен именным указателем, в котором легко отыскивается хорошо знакомый персонаж - Л.И. Брежнев. Казалось бы: ну уж теперь-то - когда общественно-политическая ситуация в корне изменилась - все в порядке, историческая правда восторжествовала и источниковеды могут спать спокойно? Давайте не будем спешить с победными выводами и просто сравним некоторые публикации из этих первых томов с их оригиналами.

1971 г. Статья первого секретаря Ставропольского крайкома КПСС М. Горбачева "Им доверено руководить" опубликована в газете "Правда" (№ 257. 14 сент.). Как и положено - по правилам игры - в начале статьи встречаем упоминание "дорогого Леонида Ильича":


"В Отчетном докладе ЦК КПСС XXVI съезду партии тов. Л.И. Брежнев отметил: "Нам нужны люди, сочетающие высокую политическую сознательность с хорошей профессиональной подготовкой, способные со знанием дела решать вопросы развития экономики и культуры, владеющие современными методами управления"

Если мы обратимся к републикации этой статьи в первом томе Сочинений 1987-го ("правдивого") года, то приведенных слов там, по уже понятным причинам - не найдем (с. 46):


Однако, что самое смешное в этой ситуации, мы не найдем упоминания о Л.И. Брежневе и в издании 2008-го года (с. 29):


На немой и недоуменный вопрос "А почему?" издатели из "Горбачев-Фонда" дали потрясающий по простоте и наивности ответ:


Скорее всего, "Горбачев-Фонду" было лень искать газетный текст и они, не задумываясь, перепечатали кастрированный вариант из издания 1987-го года (с каковой глупостью их, собственно, и можно поздравить). Может быть, издание XXI века готовило уже представители "нового поколения", не успевшие усвоить не только уроков истории, но и элементарные правила эдиционной деятельности? Или перед нами - единичное, вполне себе случайное, явление?

Возьмем другую статью: "Растим хозяина земли" (всё та же газета "Правда", но уже - № 213 от 1 авг. 1974 г.). И здесь, все по тем же правилам игры, встречаем вполне уместное в данном случае цитирование из "дорогого руководителя":


"...Новому поколению молодых, - отметил тов. Л.И. Брежнев в речи на XV съезде ВЛКСМ, - время поручает историческую миссию коренного преобразования всего сельскохозяйственного производства, всего уклада сельского хозяйства"

В издании 1987-го года, как мы все уже поняли, данных слов, естественно, не будет (с. 92):


(правда, внимательный читатель уже обнаружил незначительное редактирование начальных слов того абзаца, в  котором и приводится цитата из речи Л.И. Брежнева); не будет их и, как можно предположить, в издании 2008-го года (с. 89):



Почему? - все по той же незатейливой причине: в 2008-м году при подготовке данной статьи за основу был взят не оригинальный текст из газеты, а отредактированный - из Сочинений 1987-го года (о чем честно сообщается на с. 92).

Ну а следующая статья, неужели принесет те же результаты? Итак, 1975 год. "Авторитет руководителя" (Известия. № 19. 22 янв.). На том же месте, в тот же час цитата, очень похожая на текст, цитировавшийся в 1971-м году:


"Нам нужны, очень нужны - подчеркивает Генеральный секретарь ЦК КПСС Л.И. Брежнев, - деловые люди, нашей социалистической формации, которые сочетали бы компетентность и предприимчивость с глубокой партийностью, с заботой об общенародных интересах"

В издании 1987-го года (с. 96), естественно, никакого такого абзаца просто нет:


равно как и в издании 2008-го года (с. 93):


И объяснение, как вы, дорогие читатели, уже догадались, всё то же... Тенденция, однако... Но, здесь, оказывается, не всё так просто: подавляющее большинство текстов в издании 2008-го года действительно перепечатано из самого правдивого "издания с обрезанием" (1987) и теперь уже - ничего не поделаешь - в истории останутся не столько газетные публикации, сколько тексты из Собраний сочинений и источниками для последующей исследовательской работы подавляющего большинства "начинающих" ученых станут они же... И только редчайшие единицы - те, из которых впоследствии сформируются настоящие исследователи - возьмутся за нелегкий труд сличения текстов с оригиналами, но - кто же их в ту далекую пору слушать-то будет?

Но есть и другая сторона медали: незначительная часть текстов в издании 2008-го года взята всё же из других источников (не из издания 1987-го года) и там-то упоминания о Л.И. Брежневе как раз таки фигурируют... При этом есть и особый случай: текст выступления М.С. Горбачева (к тому времени - уже депутата Верховного Совета СССР от Ставропольского избирательного округа) на внеочередной Седьмой сессии Верховного Совета СССР девятого созыва в октябре 1977 года (как догадались наиболее эрудированные читатели, речь идет об утверждении проекта новой Конституции СССР). - А что же тут может быть особенного? - спросит недоумевающий читатель. - Не торопитесь, давайте просто посравниваем...

В газетной публикации ("Известия" № 235) указанной речи М.С. Горбачева фамилия Л. Брежнева встречается пять раз, в издании 1987-го года - один раз (далее мы увидим, по какой причине её все же осмелились оставить), в издании 2008-го года - четыре (!?) раза. При этом подготовка текста издателями "Горбачев-Фонда" осуществлялась не по газетной публикации (вышедшей буквально по горячим следам и, скорее всего, основывавшейся на заранее сданном в набор тексте), а по стенографическому отчету (с. 250-254).

Итак, проверяем по порядку. Первое упоминание:


Согласитесь, убрать из этого контекста фамилию Л.И. Брежнева крайне затруднительно, поэтому от такой затеи отказались даже в издании 1987-го года, ограничившись удалением подсвеченных характеристик самого доклада. Однако, в тексте речи далее идет абзац с характеристикой роли этого самого доклада, которая, по понятным причинам тоже была удалена из издания 1987 г.


В издании 1987-го года эти абзацы выглядят так:


В издании 2008-го года - так:


Возникает вполне резонный вопрос: куда делся "яркий и содержательный" из издания 2008-го года, которое, по заявлению составителей, опиралось на стенографический отчет? Может быть проверим по самому стенотчету (с. 250)?


В стенограмме - все на месте. Странно... Хорошо, что хоть абзац с характеристикой доклада как "крупного вклада в сокровищницу марксизма-ленинизма" оставили.

Идем далее по газетному тексту:


Как вы, дорогие читатели, уже догадались, выделенные фрагменты из издания 1987-го года исключили (да, попутно и "огромное впечатление" на "большое..." заменили. С. 150):


А в 2008-м, интересно, как поступили (с. 151)?


Как выясняется - точно так же, похоже, что просто перепечатали с издания 1987-го... А что в стенограмме (с. 251)?


И "огромное" на месте и Леонид Ильич - всё там же, да и второй удаленный фрагмент: "Действительно, как отмечалось в докладе..." - тоже наличествует. Интрига, как видим, только начинается...

Идем дальше по газетному тексту - и... узнаем об отношении ставропольцев к творчеству Леонида Ильича:


Конечно же, в 1987-м году вспоминать о таком было как-то неловко. Поэтому решили, что лучше и не вспоминать (с. 150):


А как же - в 2008-м? Обстановка-то давным-давно уже поменялась, да и обещали же - по стенограмме. А на самом-то деле - что (с. 151)?


И вправду - по стенограмме (с. 251):


Совсем уже теперь непонятно - каким же все-таки принципом руководствовались в "Горбачев-Фонде", редактируя этот материал то в одну сторону, то - в другую?

Ну, и под занавес, конечно же, докладчику нужно было подчеркнуть взаимность тех самых глубоких чувств, которые испытывали ставропольские труженики (и особенно - передовики производства) и горячо ими любимое руководство страны:


В 1987-м году про эти взаимные чувства решили промолчать и вместо конкретной любящей личности ограничились безличным Центральным комитетом (с. )152:


Честно говоря, даже сложно предположить - что на данном месте можно ожидать в издании 2008-го года (с. 153)...


Выиграли, как ни странно, те, кто поставил на красное 1987-й! Хотя в стенограмме - все по-честному (с. 253):


Подведем некоторые итоги. В первом томе Сочинений М.С. Горбачева издания 1987-го года к "брежневскому" периоду относятся 32 материала из 39-ти. В издании 2008-го года к тому же периоду отнесено уже 36 материалов, причем 5 из них, по заверению ответственных за выпуск, републикованы по оригинальным изданиям (3 - по стенограммам, 2 - по газетным публикациям). Остальные материалы издания 2008-го года перепечатаны из "старшего брата", появившегося на свет в 1987-м году.

Отмеченные в Именном указателе издания 2008-го года случаи употребления фамилии "Брежнев" в подавляющем большинстве случаев (за исключением одного-единственного) приходятся как раз на те самые материалы, которые публиковались по оригиналам. Однако, как мы с вами, дорогие читатели, видели, даже при использовании стенограммы в качестве основы для публикуемого материала, редакторы "Горбачев-Фонда" проявили труднообъяснимую творческую инициативу и откровенно переврали воспроизводимый ими текст с точки зрения собственного (или заказанного?) негативного отношения к некоторым особенностям официальных публикаций партийно-государственных деятелей "брежневской эпохи".

По большому счету, нас совершенно не интересует вопрос - знает ли обо всей этой "художественной штопке" сам ныне здравствующий первый и последний президент СССР, или же его никто и не собирался ставить в известность о подобных, вытворяемых "Горбачев-Фондом" источниковедческих фокусах.

Желающие могут самостоятельно перепроверить остальные опубликованные в издании 2008-го года материалы, относящиеся к "застойному периоду". Вдруг им все же удастся выявить какую-то новую и совсем уж неожиданную закономерность, которая объяснит, наконец, столь загадочный метод подготовки текстов к републикации. Пожелаем им успеха!

P.S. Ну и, конечно же, пользуясь случаем, передадим большой "привет Горбачеву"!


жить не по лжи, источниковедение, история, ad usum scholarum

Previous post Next post
Up