Оригинал взят у
ibigdan в
И вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж тайно посещает Синагогу!Интересны метаморфозы магического заклинания старика Хоттабыча.
В первом издании книги оно звучит так: «Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало» и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену».
Слова заклинания совпадают с первой строкой иудейского литургического гимна «Леха доди» в ашкеназском[прикольно, что в этот момент моего корректирования текста зазвонил телефон и высветилось кто звонит: Ашкенази. Это так у меня записан в телефонной книжке блогер
latinista - senseisekai] произношении и означают «Иди, мой Возлюбленный, навстречу невесте». В более поздних советских изданиях этого слова нет. Вместо этого идет «выкрикнул какое-то странное и очень длинное слово». Кстати, нет и имени автора - вместо «Лазарь» стоит скромная буква Л.
А легендарные «Трах-тибидох» придумал редактор радиопостановки книги (1958 год).
via
mi3ch