В аэропорту Пекина на табло вылетов авиарейсов конечная точка маршрута "Пекин - Владивосток" называется Хайшеньвей.
Это чисто китайское название города, каким было до того, как местность отобрала себе Российская Империя. В переводе с китайского "залив трепанга". Обычно принято русские названия городов и местностей транскрибировать иероглифами по созвучию: Владивосток > 符拉迪沃斯托克 > Fú lā dí wò sī tuō kè
Справка:
В древности данная территория входила в состав государства Бохай (698-926 гг.), начиная с X века она принадлежала киданям, а затем чжурчжэням. В начале XIII века на территории современного Приморья существовало несколько городов чжурчжэньского государства Восточное Ся. Все они были разрушены монголами в результате нападения 1233 года, после чего территория пришла в запустение. Позднее из-за споров между маньчжурами и ханьцами южное Приморье обезлюдело и практически не упоминалось в источниках вплоть до XIX века.
20 июня (2 июля по новому стилю) 1860 года транспорт Сибирской флотилии «Манджур» под командованием капитан-лейтенанта Алексея Карловича Шефнера доставил в Золотой Рог воинское подразделение для основания военного поста, который теперь уже официально получил название Владивосток.