Далее идёт перформанс в режиссуре Кирилла Серебренникова и дирижера Теодора Курентзиса.
Мой телефон снимал всё это, как хотел.
Часть 1-ая. "БОГИНИ ИЗ МАШИНЫ"
Извечная трагедия - война, как вмешательство извне, меняющее в корне ход событий.
Здесь были вертолёты на экранах, огромные световые изображения над головой, зрителей то ярко освещали прожектора, то накрывали тени, такие, что реально хотелось убежать и спрятаться, заткнуть уши (кстати, переводчики и составители либретто, стояли с берушами).
Происходило это под музыку для струнного оркестра и четырёх вертолётов немецкого авангардиста Карлхайнца Штокхаузена. Дирижёр Теодор Курентзис.
Звук отражался от каменно-кафельных стен Винзавода, арок и потолков. Казалось, что сейчас реально начнут обстреливать, бомбить и всё рушить. В стеклянных кубах, изображающих кабины вертолётов, Певицы громко в микрофон, наперебой излагали текст на древнегреческом языке, тем самым проводя параллель с мотивами из трагедий Эсхила. Крики в рупор человека в военной форме, всего в крови. В общем, сильно пробирает.
Дальше эффект усилили и довели до пика демонстрацией шокирующих документальных кадров событий из Беслана, Южной Осетии. Детишки в школьной форме, лежащие в гробах, слёзы матерей, кладбища, развалины, танки, разрушенные дома и вывороченная на метры вглубь земля. Ужас. Ужас. Ужас. А кто-то спокойно спит в кровати.
Голоса ведущих "СЛЕДУЙТЕ ЗА НАМИ" во время переходов из зала в зал по лабиринтам Винзавода тоже имели своё действие.
Андрей Кузичев в роли певицы.
Удалось поймать один лишь вертолёт на большом экране вдалеке.
АНТРАКТ. Теодор Курентзис выходит погулять. Серебренников ведёт беседы.
А я осталась в подземелье. Наблюдала смену декораций.
Затем попала в гримёрную актёров.
Репетиция сцен перед началом. Серебренников объясняет медицинским сёстрам, как включать свет над кроватью и доставать живого карпа из ведра.
Часть 2-ая. СТАНЦИЯ.
Станция - место начала пути, его конца или место остановки?
Или это вечное возращение? Но к началу или к концу?
Зрители сидят на деревянной платформе железнодорожного пути, по которому давно не ходят поезда. Вместо них мелькают годы, жизнь проходит, как сон, или во сне.
Поэт с немецкой речью Целана (актёр Андрей Кузичев) и Невеста с речью софокловской Антигоны.
На первом плане Юля Пересильд.
Здесь голоса разделили зрителей по принадлежости к полам.
- МУЖЧИНЫ! СЛЕДУЙТЕ ЗА МНОЙ.
- ЖЕНЩИНЫ! СЛЕДУЙТЕ ЗА МНОЙ.
Идём за голосами. Мне сюда.
В тесном тёмном помещении мечется Мать с сухими листьями в руках. В безумной боли повторяя одну и ту же фразу: "Сыночек мой в сырой земле лежит." На кафельной стене в он-лайн режиме камера демонстрирует нам что происходит в том месте, где мужчины: Сын тянет руки к матери, что-то говорит.
Дальше было выступление маленьких гимнасток. В жюри восседали дамы, ставили оценки, вручали цветы спортсменкам и одевали венки из хвороста с шипами. Будущее предрешено.
И как всегда, на самом интересном месте, когда эти талантливые дети из советских времен стали превращаться в сегодняшних продажных див, разделись догола, вышли из стеклянных кубов и взошли на пьедестал, в телефоне села батарейка :-(((
Вот так закончились трёхчасовые хождения по мукам по лабиринтам подземного хранилища бывшего Винзавода. Я непредусмотрительно надевши обувь на каблуках, чуть ноги там не переломала, лазая по досчатым настилам, ступеням, через чемоданы с реквизитом. Замёрзла. Во 2-ом акте взяла плед, и присоединившись к "людям в чёрном", слилась с толпой. Дома грелась коньяком, переживала потрясение увиденного.
По этой ссылке перевод стихов и хорошие фото со спектакля
http://teatre.com.ua/oglyady/bol_myra/ А так выглядел наш любимый Дмитрий Черняков перед началом представленья.