Сегодня в ЖЖ - "день Парфёнова". И оказывается, кое-кто уже не помнит 2002-2003-й годы... Что ж, напомним.
"Намедни", эфир НТВ 22 декабря 2002
ВЕДУЩИЙ: Бестселлеры под занавес года. В России в том, что именуется "нон-фикшн", то есть документальная проза, это, конечно, буквально вчера вышедший второй том книги Александра Солженицына "200 лет вместе". История еврейского народа в Российском государстве. Во втором томе - советский период. Учитывая успех первого тома (было 4 тиража), второй разом напечатали в ста тысячах экземпляров - несусветная цифра по нынешним временам. Солженицын ставит точку на 87-ом годе. При вполне свободной эмиграции евреи более не прикреплены к жизни здесь, с момента исхода исчезает уникальность русско-еврейской переплетенности.
Что до художественной литературы, то лидер не меняется второй год. Конечно же, "Гарри Поттер", книга за книгой. По законам продвижения сверх-популярного романа на рынке решающее значение имеет не новая книга, а очередная экранизация. Выход на экраны фильма "Гарри Поттер и тайная комната" поднимет тиражи еще выше. На Западе фильм идет уже месяц, в России пойдет с будущей недели. Из Англии Андрей Черкасов, из России - Юлия Варенцова.
КОРР.: В Англии очень беспокоились. Исполнители ролей подросли, новый поттеровский фильм не про детей, а про подростков. Вера, которая в чудеса - сомнительна. Но "Гарри Поттер и тайная комната" снова бьет кассовые рекорды.
ИСПОЛНИТЕЛЬ РОЛИ ГАРРИ ПОТТЕРА Д.РЕДКЛИФФ: Мне больше понравилось работать над вторым фильмом, потому что вторая книга - моя любимая. Ведь эта история намного таинственнее и темнее, а роль Гарри сильно отличается от роли в первом веселом фильме.
КОРР.: Как не верить в чудеса, если у каждого английского замка есть свое приведение? Правда, чтобы нечисть водилась в храме, такое в Англии было лишь однажды. Четыре дня подряд в кафедральном соборе Глостера резвились юные колдуны и ведьмы, в том числе Гарри Поттер со своими друзьями. Именно здесь снимали интерьеры школы чародейства и волшебства Хогвартс.
ЖУРНАЛИСТ: Когда поступило предложение о съемках фильма, вы обсуждали этот вопрос на собрании прихожан? Фильм все-таки о магии, волшебстве, и снимать такое в церкви всегда отчасти провокационно.
АДМИНИСТРАТОР КАФЕДРАЛЬНОГО СОБОРА ГЛОСТЕРА Т.ГИББС: Да, разумеется. Совет церкви должен был дать разрешение на съемки, и нас, конечно, насторожило содержание. Но когда мы убедились, что книги рассказывают о борьбе добра со злом, мы с легкостью приняли решение. К тому же они не собирались снимать в главном зале собора, там, где молятся прихожане. Они только использовали эти галереи в пристройке храма.
КОРР.: Собор Глостера есть в любом путеводителе. Его построили еще при Вильгельме Завоевателе. Теперь средневековое сооружение - культовый объект для туристов и беспокойное хозяйство для настоятеля собора. Сначала ему гневные письма слали, обвиняли в пособничестве мракобесам. А на днях кто-то побил викторианские стекла, 24 витража. Собор Глостера - это Хогвартс внутри. Сам же волшебный замок снимали в небольшом городке Энник на границе Северной Англии и Шотландии. Британский журнал "Сельская жизнь" считает это место эталоном английской провинции. Замок Энник - родовое поместье семьи герцогов Нортумберлендских, стоит он здесь лет 700. Его строили на случай войны с Шотландией. И со времен, когда стены замка осаждали племена скоттов, он практически не изменился. До недавнего времени туристов приходилось заманивать привидением.
СМОТРИТЕЛЬ ЗАМКА ЭННИК С.МЕНЬЕН: В этих местах ходит легенда о вампире, который бродит по улицам городка Энник. А у нас в замке есть приведение молодой девушки - служанки, которая погибла здесь из-за несчастного случая. И поверьте, каждый, кто работает ночью, чувствует ее присутствие в коридорах замка.
КОРР.: Теперь замок Энник знаменит тем, что здесь Гарри Поттер впервые оседлал метлу. Когда смотрителю Энника Стивену Меньену позвонили из киностудии с просьбой о съемках, он еще не успел прочесть столичный бестселлер и ничего не знал о маленьком волшебнике. Но все равно пригласил режиссера на экскурсию. Через пару дней прикатила киногруппа на 50 машинах. Сотни актеров и 300 человек техперсонала целый месяц работали в замке. Теперь туристов столько, что денег хватит и на капремонт. Слава маленького волшебника, победившего Волан де Морта, затмила разные подвиги герцогов Нортумберлендских в боях с шотландскими варварами. Школа магов и чародеев Хогвартс открыта для всех. Здесь каждому дадут волшебный плащ и, разумеется, метлу. А все остальное зависит только от вас. Быть волшебником здесь не запрещено. Популярность Гарри Поттера настолько велика, что если бы не рождественские каникулы, туристический сезон продолжался бы круглый год. Владельцы замка Энник пока не знают, что задумали создатели третьего фильма о Гарри Поттере, но с удовольствием предоставят свои владения ученикам самой в мире школы. К тому же учиться здесь - одно удовольствие. Андрей Черкасов, НТВ, из школы Хогвартс, замок Энник, Северная Англия.
КОРР: За два года жизни в России Гарри Поттер обрусел, стал массовиком-затейником и начал выступать в паре с Дедом Морозом. Под Новый год все всегда сбывается. Кате и Диме перед школьным карнавалом родители наконец-то разрешили превратиться в Гарри Поттеров. "Детский мир", конечно, не Косой переулок, но кое-что волшебное здесь можно найти.
ДЕТИ: Извините, а у Вас есть волшебная палочка?
ПРОДАВЕЦ: Для Гарри Поттера? Нет, сейчас нет, к сожалению, все продали.
КОРР.: В мантии можно попробовать творить чудеса. Самое подходящее место - зоопарк. Там и сам Гарри впервые понял, что он волшебник, когда поговорил со змеей. На первый раз магии достаточно. Осталось сделать прическу под Гарри Поттера и посмотреть, кто больше на него похож.
КАТЯ: Я думаю - он.
ДИМА: Она похожа, у нее волосы пышнее, чем у меня.
КОРР.: Жалко, на улице холодно, придется идти домой в головном уборе, в магическом, конечно. Дома, правда, уже давно живет один Гарри Поттер - в игровой приставке. Дима как раз начал вторую игру, и мечтает сравнить ее с новым фильмом по тому же сюжету. Катя ушла из дома дочкой, а вернулась сыном. Даже девочки хотят быть Гарри Поттерами. Хотя у Джоан Роулинг в книгах есть и главная героиня Гермиона Грейнджер, но она отличница и задавака. Хороший пример не очень заразителен. Дмитрий Емец решил восполнить недостаток. Его литературный проект Таня Гроттер - это Гарри Поттер для русских и Гарри Поттер для девочек.
Скоро в продаже появится новая книга Дмитрия Емца - "Таня Гроттер и золотая пиявка".
ПИСАТЕЛЬ Д.ЕМЕЦ: В русском фольклоре женщина всегда была более деятельной. У нас есть Василиса Премудрая и Мария Искусница. А что касается наших персонажей мужских, то они обычно - это Емеля или Иван-дурак.
КОРР.: Многие считают, что Таня Гроттер обязана популярностью затянувшемуся ожиданию пятой книги Джоан Роулинг. Некоторые дети даже сами взялись за перо и написали свое продолжение сказки.
МАКСИМ ДЕМАХ: Завтра он отправлялся на поезде "Хогвартс-Воронеж" в российский город Воронеж. Глава пятая, отъезд в Россию.
КОРР.: Сколько бы ни было альтернативных маленьких колдунов, подлинный - истинно английский черный принц Гарри, всегда первый и бесспорный в жизни, как и в сказке. Дети всегда мечтали быть волшебниками, просто теперь миллионы детей мечтают быть одним и тем же волшебником - Гарри Поттером. Чтобы обязательно мантия, как него, очки как у него, полосатый шарф. Хорошо бы, конечно, чтобы был шрам на лбу в виде молнии. А еще лучше уговорить родителей завести дома белую сову, как у Гарри Поттера. Полярная сова - существо, которое пострадало от поттеромании. После премьеры "Гарри Поттера и тайной комнаты" этим птицам даже пришлось мигрировать из Скандинавии в Ленинградскую область, где второго фильма еще не видели. На самом деле полярная сова отличается от совки обыкновенной примерно так же, как полярная ночь отличается от обыкновенной ночи. Эту птицу нельзя сделать домашней и тем более заставить служить на посылках. Самый большой плюс этой детской болезни - то, что для нас Гарри Поттер иностранец. И настоящий фанат английский бы выучил только за то, что на нем разговаривал Поттер. Сказка Джоан Роулинг в подлиннике - добрым молодцам урок, урок английского. Фильмы про Гарри Поттера у нас выходят пока дублированными. Говорящий по-русски домовой Добби из "Гарри Поттера и тайной комнаты" взрослым зрителям нет-нет, да и напомнит первое лицо программы "Куклы". Юлия Варенцова, НТВ.
"Намедни", эфир НТВ 26 января 2003
ВЕДУЩИЙ: Месяц назад, в связи с российской премьерой "Гарри Поттера" отметив сходство персонажа Добби с первым лицом программы "Куклы", мы никак не думали, что тема получит продолжение. И в России и в Англии чаще сходство, или реже несходство Добби с чертами лица Владимира Путина отмечают и зрители, и журналисты. Ничего удивительного, по рейтингам упоминаемости в мировой прессе Путин обычно входит в первую пятерку, а то и тройку государственных лидеров, а мировые политики существуют в массовом сознании, как герои массовой культуры. Все знают, как они хмурят лоб, поднимают глаза, какой у них наклон головы, что-то похожее заметят сразу. Нам-то все-таки кажется - Добби похож не столько на Путина, сколько на его куклу. Когда создают шарж, выбирают самые узнаваемые черты, усиливают, добиваясь комического эффекта и эффекта узнавания одновременно. На парадных портретах черты, напротив, сглаживают. Вот у Никаса Сафронова Путин едва не вдвое моложе своих 50-ти лет. Вряд ли английские киношники сознательно добивались того, чтобы Добби напоминал Путина. Хотя в России их кто-то уже собирался обвинять в этом злом умысле. Просто совпало, но сразу запало. О сходствах и различиях персонажа и президента Борис Корчевников.
КОРР.: Похож ли президент Путин на Добби, заголовок статьи на английском интернет-сайте. Задались этим вопросом сперва у нас, а интернет-опрос провели на исторической родине эльфа. На сайте детской редакции "BBC" почти 60% говорят да, он действительно напоминает.
КОРРЕСПОНДЕНТ ДЕТСКОЙ РЕДАКЦИИ "ВВС" К.ЮЭЛ: Похож русский президент на Добби или нет. И вот молодые ребята, им от 8-ми до 14-ти лет, сидят и чатятся, один пишет да, очень похож, другой отвечает, нет, ничего общего.
КОРР.: Добби и Путин пошли в народ английский.
КОРРЕСПОНДЕНТ ДЕТСКОЙ РЕДАКЦИИ "ВВС" К.ЮЭЛ: Дети из других стран немногое знали о Путине, теперь, благодаря Добби, российский президент стал среди них популярен.
КОРР.: Началось с газет. Маленькая заметка о том, что группа российских адвокатских бюро собирается подать в суд на создателей образа Добби, правдоподобностью усомниться заставила. Как доказать, что черты лица президента у Добби сознательный ход? И что это за черты? А может и не похож вовсе. Скорее дело вкуса, чем юриспруденции. Правда, глядя на экран, и адвокаты теряются.
АДВОКАТ П.АСТАХОВ: Чем больше смотришь, тем больше кажется, что похож. Можно массу экспертиз провести, сравнить, такой взгляд, не такой, мимика такая, не такая, жесты. И в общем, даже при похожести каких-то жестов, отдельных элементов лица, внешности, поведения, все равно дать сто процентное заключение, что этот образ рисовался с того или иного человека невозможно. Есть такое понятие в авторском праве, схожие до степени смешения.
КОРР.: Схожие до степени смешения - это если Добби, как минимум - носил пиджак, как максимум - был бы человеком. Пока же это схожесть до степени смешного. В СССР однажды сознательно пошли на подобную дерзость. В журнале "Юность", в иллюстрации Вайновича "Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина", лицо тогдашнего партийного идеолога Егора Лигачева. Еще два года назад, ректор, декан и профессор Санкт-Петербургского университета потребовали убрать куклу Путина из одноименной передачи на НТВ. Сам бывший выпускник Ленгосуниверситета ответил делом, вышла книга от первого лица. Фотография заготовки для куклы на одном развороте с фотографией жены и любимого пуделя Тосси. Хотя, может быть, это была предвыборная демонстрация способности к самоиронии. Потом говорят, настроение изменилось. Просто власти стали старше.
ХУДОЖНИК Н.САФРОНОВ: Это вкладка, которая находится между бровями, то есть это достаточно характерно, это выразительные глаза, это рот, и это складки, которые идут до носа.
КОРР.: В мастерской автора официального президента, Никоса Сафронова много Путина. Президент маслом, карандашом, даже кубический Путин.
САФРОНОВ: Мы видим, что нос тут не такой вытянутый, а глаза выразительные. Они может быть не очень большие, они не очень выразительные сами по себе, и, когда мы видим этого героя с большими глазами, мы сравниваем с выразительностью глаз нашего президента. Тогда возникает это вот сходство.
КОРР.: Но большей схожестью второстепенного героя Гарри Поттера с первым героем новостей на другой картине Сафронова.
САФРОНОВ: Ну, вот здесь как раз можно к вашему герою, которого мы сейчас смотрели, может быть, больше даже есть. Губы у него достаточно большие, ну что делать, это нормальные мужские губы. Вот эта черта достаточно волевая, которая мне импонирует.
КОРР.: Эльф Добби на лицо существо ужасное, но доброе внутри. Председателю правительства Нидерландов Яну Пэну в этом отношении повезло больше, его сравнивают с самим Гарри Поттером. Он даже сфотографировался, держа в руках свое и Поттера фото, чтобы доказать, что не похожи они вовсе, но доказал обратное. В поттеровском конструкторе несложной сборки освобождения Добби куколка состоит из трех частей. Ручки, ножки, огуречик, получился человечек. Много шума из ничего, закон сенсации в массовой культуре. Борис Корчевников, НТВ, Лондон, Москва.