Продолжаем разговор про "Кащея Бессмертного" Роу и "Нибелунгов" Ланга с точки зрения того, кто же там все-таки что заимствовал или пародировал. И соответственно продолжаем разговор о выдаваемой за мнение эксперта статье Натальи Сиривли
«Кащей Бессмертный» и «Нибелунги» Начнем вот с такого спорнейшего утверждения ( в статье уже ближе к концу и выводам)
"Роу же, каковы бы ни были его первоначальные намерения, использует фильм Ланга не столько как объект пародии, полемики или переосмысления - то есть сознательных манипуляций с чужим текстом в системе авторской, индивидуальной культуры, - сколько как образец, источник удачных, готовых решений, которые естественно и без всяких рефлексий заимствуют друг у друга создатели фольклорной традиции"
Давайте быстренько пробежимся по тому, что Наталья Сивирля назвала заимствованиями готовых решений, картинок при этом не предоставив.
Жилище
"Декорации Кащеева царства - причудливый замок из неотесанных глыб на высокой скале - напоминают дикое жилище Брунгильды" (c)
Слева жилище Брюнхильды - замок на вершине высокой скалы, справа жилище Кащея - гора, дыра, нора, пещера
Не только они не напоминают друг друга, но у Роу в жилище Кащея присутствуют собственные художественные решения. Во-первых, похожая на дива/ дэва голова чудовища - некий "геральдический знак" злодея. А с другой стороны, отсыл к сказке Пушкина. Мне вот лично кажется, что любой человек, Пушкина читавший, узнал бы это просто по определению.
Там за речкой тихоструйной
Есть высокая гора,
В ней глубокая нора;
В той норе, во тьме печальной,
Гроб качается хрустальный
На цепях между столбов.
Не видать ничьих следов
Вкруг того пустого места,
В том гробу твоя невеста
"Сказка о спящей царевне и семи богатырях" А.С. Пушкин
Высокая гора - глубокая нора- тьма- и нечто, напоминающее хрустальный гроб, у Марьи даже лицо как бы пленкой закрыто.
Роу вообще не показывает в фильме никакого дворцового интерьера в отличие от той же "Василисы Прекрасной" с дворцом Змея Горыныча. Здесь в чистом виде именно нора - пещера с двумя выходами - один обычный через дыру в скале, а второй через волшебный водопад.
Белый конь
"В начале фильма Никита, как и Зигфрид, едет к суженой через лес на белом коне".(c)
Слева Никита действительное едет на бело-сером коне к суженой / официальной невесте. Справа Зигфрид на белом коне ни к какой суженой не едет, у него ее еще попросту нет. Он вообще кузнец и пока без прОклятого золота, какая еще невеста королевских кровей?
Все люди, кто интересовался древней историей южного побережья Балтики языческих времен, знают, что там существовал не просто культ коня, а культ белого коня, практически у всех народов. Жрецы в храмах на белых конях гадали, какой ногой ступит, так и будет. Вещий Олег с предсказанием о коне - отголоски культа в христианском пересказе. Коньки на русских, балтийских и немецких крышах - оттуда же.
Как можно древнюю языческую и фольклорную традицию времен чуть ли не общего индоевропейского единства записывать в какие-то заимствованные штампы? Тем более, что тут и кони не похожи, и всадники по-разному выглядят, и вообще художественные замыслы режиссеров абсолютно разные
Внешнее сходство Кащея с Аттилой
"Георгий Милляр в роли Кащея сильно смахивает на Этцеля, короля гуннов" (c)
Про это я уже подробно написала в предыдущих постах, нормальному русскому человеку незачем образом Кащея вдохновляться в иностранном кино, Кащей - это исконно русское, без иностранцев с Кащем разберемся. А вот Ланг, да, вполне мог и вдохновиться, гуннов то как славянских / русских варваров показывал.
"слуги Кащея в шкурах и варварских одеяниях - тоже чистые гунны"(c)
Слуги Кащея
Гунн
Гунн. Не скажу, что типичный башкир, но явно что-то в этом направлении
Не вижу ничего общего. Слуги Кащея скорее напоминают рогатых тевтонских рыцарей в более "варварском варианте", ну пусть "рогатые викинги" будут. Гунны в одном варианте напоминают чубами и одеждой запорожских казаков с картины Репина. (Соловья-разбойника опустим), а в другом чего-то башкирское. Ланг там создавал смесь из русов, греков, валахов и поляков в дополнение к самим гуннам. Не знаю, кто именно это у него так на башкира похож.
Волшебная накидка vs Шапка -невидимка
"Из «Нибелунгов» заимствованы отдельные сказочные мотивы, например, шапка-невидимка, надев которую герои постепенно исчезают из виду (двойная экспозиция в сцене, где Никита Кожемяка и Булат Балагур тайно пробираются в жилище Кащея, использована точно так же, как в эпизоде из «Нибелунгов», где невидимый Зигфрид помогает воинам Гюнтера победить Брунгильду)" (c)
Альберих с волшебной накидкой
Альберих с волшебной накидкой
Ну начнем с того, что волшебная накидка карлика-нибелунга Альбериха, которую Зигфрид у него отнял, выглядела вот так - как сетка для ловли... (нужное подставить). И она могла не только делать владельца невидимым, но и давать ему другой облик. С помощью этой накидки Зигфрид однажды ( в очередной раз) обманул Брюнхильду, заявившись в ее покои в облике Гунтера.
Никита Кожемяка с шапкой -невидимкой Видно не очень хорошо, но все-равно просматривается рисунок шляпки мухомора - красные кружочки, так как шляпу эту подарил Никите старичок-лесовичок Волшебный мухомор.
Шапка-невидимка - традиционный атрибут русских сказок, да и не только русских. Нужно быть слегка не в себе, чтобы заявлять, что шапку-невидимку в русской сказке можно было заимствовать в качестве "сказочного мотива" из немецкого фильма.
Заимствованы или повторены могли быть какие-то спецэффекты, да. Ну так извините, это технический прогресс. Когда то колесо было, потом мотор паровой появился. Вот звуковое кино, вот цветное кино, сейчас разные спецэффекты, которые уже одним словом и описать то невозможно.
Двойная экспозиция как спецэффект ну никак не может считаться заимствованным "художественным штампом" или "сказочным мотивом"
Вот пониже несколько картинок с использованием накидки и шапки из обоих фильмов. Ну спецэффекты и спецэффекты, причем созданные для совершенно разных сцен, поэтому о каких-то даже технических штампах говорить лучше не надо.
Окаменение как спецэффект
"Карлики-кариатиды, держащие огромное блюдо с сокровищами короля гномов, после смерти последнего каменеют и превращаются в статуи точно так же, как Булат Балагур, взявший в руки Кащееву смерть." (c)
Карлики-кариатиды
Карлики-кариатиды
Булат Балагур
И опять понятия "сказочные мотивы" и "художественные решения" подменяются спецэффектами.
На окаменение ни у Ланга, ни у "Нибелунгов", ни у немецкой культуры монополии никакой нет.
Попить водички из речки
"Патетическая мизансцена смерти Зигфрида с цветами, березками и героем, лежащим у источника, повторена в «Кащее Бессмертном» дважды: сначала Никита лежит у воды и разговаривает с жабой, которая пророчит ему беду, и тень от тучи медленно наползает на лицо русского богатыря, потом на том же месте Никита встречает умирающего озорного парня со стрелой в груди (Зигфрид, как мы помним, был коварно поражен в спину копьем)."(c)
Никита разговаривает с жабой
Умирающий озорной парень со стрелой в груди на берегу (Никита Кожемяка подходит к нему с другого берега)
Вот это уже начинает выходить за рамки не только моего понимания, но и терпения.
Вот хочется тебе пить, а тут рядом ручей/ речка. А посуды/кружки у тебя никакой нет, а одежду замочить водой из ладошек не хочется, ну мало ли холодно, простынешь, в мокрой одежде же не путешествуют. И что делает нормальный человек в таком случае? А он ложится как можно ближе лицом к воде и пьет воду черпая ладошкой поближе ко рту, чтобы не замочиться. Традиционно. У всех народов.
Ну раненый умирающий парень тоже лежит так, как будто он последний раз в жизни воды напиться хотел. Что тут такого то?
Зигфрид у ручья/ключа
Что тут Роу такого вообще мог заимствовать?
Березки что ли?
Береза - национальное русское дерево, самое любимое. И Родина щедро поила меня березовым соком, березовым соком... если кто не в курсе.
А еще говорят, что береза была самым лучшим деревом для использования в болотной металлургии (изготовлении болотного железа). А без металлургии народы и их государственность не выживают. Так что пока Урал с его железом не принадлежит России и новых технологий никаких нет кроме болотных, у русских и березок было вот такое культурно-экономическое единство.
Какое значение береза имеет в Германии, я не в курсе.
Силуэты
"Помимо прочего Роу заимствует у Ланга приемы, которые можно счесть визуальным аналогом устойчивых повествовательных клише, характерных для сказки и эпоса. Это не только фольклорный облик главных героев - "добра молодца" и "красной девицы', но и эмблематические визуальные метафоры: например, сцену убийства Зигфрида Ланг предваряет темным силуэтом коварного Хагена на фоне светлого неба; в «"Кащее Бессмертном" черным силуэтом Кащеева всадника, который стреляет в радостно парящую белую голубку, обозначен перелом от безоблачного счастья к страшной беде."(c)
Слева силуэт Хагена, справа силуэт Кащеева всадника
Слово эмблематический имеет 2 значения:
1. связанный, соотносящийся по значению с существительным эмблема (эмблемный, в смысле)
2. условный, иносказательный
На эмблематические (что бы это ни значило) визуальные метафоры у Ланга, "Нибелунгов" и немецкой культуры есть какая-то монополия? Что тут такого, что можно с определенностью заявить, что Роу вот именно Лангом вдохновился в сцене с голубем? Ну по-другому же совсем сцена выглядит, совсем другое визуальное решение.
А вообще вот. Два самых значимых стиля древнегреческой вазописи.
Чернофигурная вазопись - расцвет приходится на VII-IV века до н. э. Краснофигурная вазопись - появилась приблизительно в 530 г. до н. э. в Афинах и просуществовала вплоть до конца IV в. до н. э. Вытеснила чернофигурную. Всем кинокритикам, считающим, что Ланг что-то такое изобрел с черными фигурами на светлом фоне, предлагаю дойти до ближайшего музея, Эрмитажа или еще какого.
Слева пример чернофигурной вазописи, справа пример краснофигурной вазописи
Ну и последняя цитата от Натальи Сиривли:
"Нелепо искать здесь какую-либо скрытую "фигу в кармане". Справедливые, хоть и навязшие в зубах, рассуждения о зеркальном сходстве двух тоталитарных режимов тоже здесь ни при чем. я думаю, что герои патриотической сказки Роу потому так похожи на персонажей официально признанного «арийского» эпоса, что режиссер в своих заимствованиях полагался не на соображения идеологии и политики, а, скорее, на извечную логику самой волшебной сказки, над которой (как показал еще В. Пропп) не властны ни идеология, ни политика, ни пространство, ни время".
Все поняли смысл написания данной статьи и зачем автору так усиленнo пришлось копать источники вдохновения Роу у Ланга?
Нет, она, конечно, увиливает от открытых сравнений Роу с тоталитарным режимом Гитлера, в конце концов Роу пользуется в России такой любовью и популярностью, что наезжать на него открыто может только совсем ненормальный и невменяемый. Но вот наехать на Сталина и на СССР и поставить знак равенства между "тоталитарными режЫмами", чтобы заставить русских платить и каяться, каяться и платить (этот поезд уже давно ушел, впрочем) - вот ради этого статья и писалась. 1997 год, а в википедии это все выставлено в качестве "научного экспертного мнения".
********************************************************
Ну а теперь от меня лично. Еще раз про культурные и цивилизационные различия.
Что вычленил Роу из "Нибелунгов" и над чем поиздевался?
*** Напомню про Русскую землю и кровавую землю Зигфрида из предыдущего поста. У немцев в фильме нет своей земли, за которую они встанут стеной и которая им всей своей силой поможет. У них есть политая кровью своя земля и попытки экспансии на чужие земли.
*** У немцев гордыня и чувство арийской исключительности. Нарочитая геройскость. Высокомерие. Статусность. Именно это пародировал Милляр своими позами. Он становился примерно в те же позы, что и Зигфрид и прочие арийцы и делал эти позы Кащея напыщенными и смешными.
*** Ну и последнее - золото.
Вот оно, прОклятое золото Нибелунгов, которое никому не принесет добра и на которое сначала Зигфрид купился, а потом король Гунтер купился. И все бургунды купились.
Кадр из фильма "Нибелунги" (1924)
В фильме "Кащей Бессмертный", богатство силу и власть Кащея символизирует ожерелье, которое тот пытается подарить Марье Моревне, а та отказывается, потому что это прОклятое богатство. Не принесет оно счастья никому, погубит оно.Абсолютно эта же мысль проходит через фильм "Василиса Прекрасная" - про прОклятое богатство Змея Горыныча. И поскольку там оно не просто показано, а показано еще и в эстетике, пародирующей "Нибелунгов", то вот картинки.
Кадр из фильма "Василиса Прекрасная" (1939)
Кадр из фильма "Василиса Прекрасная" (1939)
Кстати, а помните, у меня был пост про смысл Кощея/Кащея, что этот образ символизирует? Кто над златом чахнет?
Какое зло символизирует Кощей? B рамках русской цивилизационной модели чахнущий над златом Кащей - это Мамона. C этой точки зрения Зигфрид продался Кащею.
Слева Эвелин де Морган "Поклонение Мамоне" 1909, справа изображение Маммоны из произведения Жака Коллена де Планси "Адский словарь" издания 1863 года, проиллюстрированное Луи Ле Бретоном.
B сторону того, как германцы прямо сейчас наступили на очередные грабли "прОклятого золота", лучше не вдаваться. В конце концов пост o кино.
С другой стороны, с точки зрения цивилизационной модели и культурного кода тоже кое-что объясняет - почему у России главная битва сейчас на финансовом / экономическом фронте, а не на украинских полях. Смерть Кащея/ Мамоны всегда надо правильно найти - не отвлекаясь.
Кащей и его царство в фильме "Кащей Бессмертный" (1944) "Нибелунги" (1924) как пародия на Россию "Кащей Бессмертный" (1944) и "Нибелунги" (1923) как культурный код