Mar 10, 2005 05:33
30 minutes to go and I beg for more.
Took so much to gain
Still I came through
No longer are my words decorative and complex
If we all choked on the silence
Who would scream for help?
You could talk so much they would never hear you
Could you sleep in the dark
if the monsters weren't there?
forgetting to remember
i'll leave the lights on
don't come home, they're not meant for you
i would give up everything for you
what would i have if you left?
it's a revolution of love
you're the riot
Demnshadesfallen:
withered past emotion
finally you feel extravegant
unwound by the past
twisted in the sheets of now
so you cry
overwhelemed by the reality
you've been the brightest star
it keeps coming back to the moon
you love so much it hurts
twists your entrails
fuzzies your stomach
so you cry
what a massive reality
you suffer alone
to tired to sleep
so you cry
get here soon written on the ticket
explosions of missing you's
so much it hurts
so you cry
and finally....:
Tsuki no Uta
The Song of the Moon
Lyrics, Written, Sung by: Gackt Camui
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 1.10
Note: This single of Gackt's was also the ending theme to the 2003 anime "TEXHNOLYZE". I'm not a huge fan of soft ballads, for some reason, but this song really hit all my weak points. I adore songs written in time signatures of 3/4, and I melt at acoustic guitar. And BAM, Tsuki no Uta is a beautiful example of why I love both of those elements. A relatively simple ballad, with that touch of "Gackt"-ness to make it simply haunting. On a side note, after his 3rd album (MOON), I just started laughing when I heard the title of this song. ;-_-
kagayaita masshiro na T shatsu
mizu shibuki ni ukabu niji
bonyari to mitsumeteru sora o
ikutsu mono kaze ga asobu
nannimonai koto ga futari dake no shiawase datta
A shining, pure white T-shirt
A rainbow floating in a spray of water
Gazing thoughtfully at the sky
The wind plays with countless things
Nothingness was our own happiness
dare yori mo fukaku kokoro made oborete
ima mo kono basho de kimi dake o mitsumete
nido to modoranai yume naraba kowashite
wasurarenakute mou ichido aitai
More deeply than anyone else, I even give my heart to you
Even now right here, I'm only gazing at you
If it's a dream that I cannot return to once more, I'll destroy it
You're unforgettable, I want to see you once more
shikirou kasanete
kimi no kage, hiroiatsume
The mirages pile up
Your shadows, I collect them
tokei no hari o tometa mama de machitsuzukeru
I keep waiting for you though the hands of my watch have stopped
nemurenai yoru mo, tameiki no asa mo
kimi no daisuki na tsuki no uta o
On sleepless nights, and on mornings when you have to sigh
There's your beloved song of the moon
itsu kara ka tooku, karada made hanarete
ima wa kono basho ni boku dake o nokoshite
zutto kawaranai futari da to shinjita
ano koro no you ni mou ichido, aishita
Some time far away, when even our bodies are left behind
Right now right here, only I remain
I believed we'd always be together unchanging
Once more, like I did at that time, I want to love you
Lyrics belong to Gackt Camui and Nippon Crown, taken from the Tsuki no Uta single, CRCP-10042 (track 1). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.