[Translated lyric] Ashita wa kuru kara [THSK]

Mar 14, 2012 19:31




Những bông tuyết rơi nhẹ nhàng tan chảy trong bàn tay anh

Dần tan biến như chưa từng tồn tại

Giống như vậy, những thứ quan trọng nhất cũng là những thứ mong manh nhất

chúng ta chẳng thể níu giữ chúng

chỉ có thể để chúng trôi dạt trong yên lặng

Xa thật xa trong một góc nhỏ của vũ trụ

Có hai người đã tình cờ gặp nhau

Anh muốn hét lên thật to những cảm xúc kỳ diệu này

Và anh cũng muốn được nói với em

Thật khó khăn để nói được những điều tưởng chừng đơn giản đó với em

Đánh mất để rồi kiếm tìm

Giờ đây, anh tin rằng mình đã tìm thấy một tia sáng nhỏ

Dù cho anh có theo em, em cũng sẽ đi mất

và tương lai của chúng ta mịt mù

Mối quan hệ của chúng ta đã có những khoảng lặng

Đã cùng nhau trải qua những nụ cười và nước mắt

Đôi ta đã cùng nhau vượt qua một chặng đường dài

Đó là điều duy nhất anh chắc chắn

Anh sẽ trở thành chiếc ô che chở cho em mỗi khi trời mưa

Anh sẽ trở thành bức tường vững chắc bảo vệ em khỏi những cơn gió

Dù có phải vượt qua những đêm tối mịt mờ

Anh cũng sẽ không sợ bởi ngày mai sẽ đến

Cánh hoa nở rộ khi xuân sang

Bãi biển mùa hạ trải dài những hạt cát

Ánh hoàng hôn của mùa thu

Mặt trời tĩnh lặng của mùa đông

Mùa lại mùa đã trôi qua

Niềm hy vọng của chúng ta đã mạnh mẽ hơn

Xa thật xa

Trong 1 góc nhỏ của vũ trụ bao la

Xa thật xa

Anh nghĩ về em

Anh muốn hét thật to lên những cảm xúc kỳ diệu này

Và anh cũng muốn được nói với em

Mối quan hệ của chúng ta đã có những khoảng lặng

Đã cùng nhau trải qua những nụ cười và nước mắt

Đôi ta đã cùng nhau vượt qua một chặng đường dài

Bởi những điều đó không bao giờ biến mất

Anh sẽ trở thành chiếc ô che chở cho em mỗi khi trời mưa

Anh sẽ trở thành bức tường vững chắc bảo vệ em khỏi những cơn gió

Dù có phải vượt qua những đêm tối mịt mờ

Anh cũng sẽ không sợ bởi ngày mai sẽ đến

translated lyric, album: heart mind and soul, tohoshinki

Previous post Next post
Up