Про архаичный английский и Merry Christmas

Dec 26, 2023 15:46



Джон Фишер (1469-1535)
Епископ Рочестерский, кардинал католической церкви, но, главное, первый человек, использовавший термин Merry Christmas, вместо happy Christmas. Казнен по обвинению в государственной измене 22 июня 1535 года (отказался признать Генриха VIII главой церкви и озвучивший причины отказа).

Те, кто долго изучает английский рано или поздно сталкивается с некоей сокровенностью - "архаичным английским" и это знание, ну не то что бы не дает спать, есть и вообще наслаждаться разными непотребствами, но скорее наоборот - придает тебе некий дополнительный вес, как человеку, посвященному в тайну, но особо круто, когда ты начинаешь понимать, что тайна эта безгранична и даже из вроде бы уж 1% населения страны, где, если верить переписи 2010 года, английский - второй по распространенности язык ты один из очень и очень не многих.

Думаю, все уже поняли, что речь идет о втором лице. Вернее, о его многочисленных формах кроме "you". Англичане, конечно, эти формы знают, особенно те, кто читал Шекспира и люди религиозные. В к ним в США  присоединяются фанаты Элвиса Пресли. Я впервые столкнулся с "заветным английским" в 90е, когда читал (в подлиннике) речь Билла Гейтса (тогде его еще не обвиняли в намерении тотально чипизировать негров и русских) на каком то сейшне, которую он начал словами "You art..". Причем тут art подумал я, даже не осознавая с какой сокровенностью сталкиваюсь ? А потом оказалось, что в англо-русском словаре 1942 года архаизмы тоже присутствуют и не только такие. Например, вы знаете, что подразумевали англо-саксы в то время под словом "sex" ? Нет, не только то, что вы подумали.

Так вот, намедни, разбираясь с таким вопросом почему англо-саксы говорят не Happy Christmas, а Merry Christmas, натолкнулся на первое использование данного термина в истории: письму епископа Джона Фишера в правительство Англии в декабре 1534 года, в то время как он находился в Тауэре, откуда вышел в июне следующего года по частям - голова отдельно, тело отдельно. Так вот, в том письме он писал:

" - and thus our Lord send yow a mery Christenmas, and a comfortable to yowr hearts desyer... "

Итак , мы обнаруживаем еще одно, совсем уж малоизвестное местоимение второго лица, на этот раз множественного числа - YOUS. Не путать с Yours ("ваш" как самостоятельное определение).

Черт, "как много нам открытий чудных", блин.

Кстати, merry - это что то вроде "разгульно, бухалово, пьяно". Сидящий в тюрьме Фишер писал. по его мнению, отступникам от христианства (в 1533 Генрих VIII, чтобы жениться в четвертый раз запретил католичество), намекая, что оные отступники не могут праздновать просто Рождество, а лишь использовать заметную дату, как повод чтобы напиться и побуянить.

Но,так как Фишер довольно быстро был причислен к лику святы и тут, кстати, я бы с Ватиканом согласился - мужик был убежденный и стал второй статусной жертвой Революционного Террора (не путать с Большим Террором его дочери Марии, также впервые слившей томатный соус из банки с килькой в стакан с водкой) Генриха Восьмого, наряду с отцом научного коммунизма Томасом Мором, выражение данное прижилось.

И тут же мы находим ответ на вопрос - "Почему покойная королева Великобритании, Северной Ирландии, Канады, Австралии, Новой Зеландии, Ямайки, Багамских и прочих островов, владычица Джернси и Мэна и пр., и пр., и пр., женщина, отказавшаяся в СССР есть груши Елизавета Георгиевна Виндзор-Баттенбергская не любила использовать термин Merry ?". Так все же просто - означенная королева по совместительству глава Англиканской Церкви и ей чисто по статусу было западло использовать выражение, впервые примененное в осксорбительной для ее предков коннатации.

А как же Джон Леннон и его Happy XMas спросите Вы ? А этот интересный мировоззренческий вопрос ! Если вы читали текст той самой песни, то понимаете, что суперБитл относился к данному празднику куда как серьезнее, чем ко дню, когда можно напитья, победокурить и откупиться от соседей, раздавая конфеты их детям. Для него это день, когда закончилась главная война его поколения англо-саксов (Леннон уже жил в то время в США).

история, праздники

Previous post Next post
Up