Словарь 2010

Dec 29, 2010 13:21



Начнём потихоньку подводить итоги этого нелёгкого года. Конечно, почти каждая первая строчка посвящена моему самому дорогому приобретению, моей сладкой зайке, попке, плюшке и ништячонку - Янке.

Вrrrains - слова зомбей из игры "Plants vs. Zombie". Игра пожрала огромное количество нашего с Ромой времени, но она прекрасна! Теперь мы так озвучиваем Яну, когда она тянет ручки к моей голове и вонзает в неё коготки.

Гусиная ножка - "кормить гусиной ножкой" = "завтраками кормить". Мама обещала дать Янке на новый год помусолить гусиную ножку. Напоминанием о ножке отмечен любой семейный праздник, когда все едят, а Яна пускает слюни.

Дзен-кастрюлька - магическое средство от ора в бассейне. Набираем - выливаем, набираем - выливаем - ребёнок смотрит и успокаивается.

Дюша Метёлкин - персонаж из "Comedy Club". Фраза "Все здесь: Никита, Стас, Гена, Турбо и Дюша Метёлкин" означает, что нечего хныкать, родители рядом, и есть кому позаботиться о сладкой плюшке.

Женовоз - перевозчик жён. Особенно хорошо звучит в фразе "ты женовоз".

Зубы пропеллером - по мнению Ромы, последствия сосания пальца. См. Код "тысяча".

Как тебе мой хитрый план? - фраза-паразит, родившаяся в моих одиноких буднях с ребёнком. "Сейчас мы наденем шапочку и пойдём гулять. Ну как тебе мой хитрый план?"

Каш ла ваш - вольный перевод на французский "спрячь корову", по мотивам истории из "Что? Где? Когда?": "С одной из сторон поместья Вольтера Ферне до сих пор сохранилась аллея вековых деревьев, посаженная по указанию самого Вольтера. Вольтер называл эту аллею “Каш Мале”. “Каш” в переводе с французского - “спрячь”. <....>Вольтер приказал посадить аллею деревьев, чтобы скрыть за ней своего соседа по фамилии Мале." Маму вот соседский сарай раздражает, поэтому надо срочно высаживать свой "каш ла ваш".

Код "тысяча" - впервые услышано в ИКЕЕ, что это значит у них, для меня покрыто мраком. У нас же означает "внимание! палец во рту! необходима срочная эвакуация (пальца)!"

Лактавит - фито-чай с фенхелем, употребляется мною уже полгода и способствует усиленной выработки молока. Лидер продаж в нашей аптеке, я скоро смогу приходить, молча смотреть на продавщицу и сразу получать заветную коробочку.

Лапосос - см. Пальцесос.

Лапосуй - ласковое название ребёнка в процессе просовывания рук в рукава.

Мама-долбанушка - персонаж народного фольклора, обычно изображается приставлением большого пальца к носу и шевелением остальными четырьмя. При этом необходимо громко петь и веселить ребёнка.

Мой комочек маленький - "Дорогая доченька, мой комочек маленький, расцветай под солнышком как цветочек аленький" - стихи из открытки, которую мы купили Яне ещё до рождения и подарили на 1 месяц. Теперь уже Яна называется "мой большой комок".

МРОНЯ спит - пережиток игры в брижд: М=Миша, Р=Рома, О=Оля, Н=Наташа, Я=Яна, в колоночках с нашими именами шли очки, а в колоночке с "Я" везде было написано "спит". И как только мы забыли прописать "спит" дальше - Мроня проснулась.

Мрямск - город, внезапно основанный после двух часов игры в города в Кольцово на маринкином ДР.

Мэдэсэ, сэмгэн и горхон - отнюдь не ругательные слова, а название мазей на травках. Очень, кстати, неплохие. Произносятся громко, выразительно и с бурятским акцентом.

Нагирудолгонь - дань уважения мази "Гирудолгон" с экстрактом пиявки. "- У меня *** болит! - Нагирудолгонь!", где звёздочками обозначена абсолютно любая часть организма.

Нажми на палец - ненавижу! ненавижу-ненавижу этот тупой прикол, а вот мой муж - человек с полутора высшими образованиями, отец маленькой девочки, очень этим увлечён. Ещё раз скажет "нажми на палец" - убью!

Наша Няша - имя Яны, пока она жила в животе. Все звонки от родителей начинались примерно так: "ну как там нашаняша?"

Обосратый ангел - строка из бессмертного стихотворения Ромы: "Что тебе снится, обосратый ангел, в час когда мамка жует козинак", обозначает, конечно же, Яну.

ООО - открытое овальное окно. Произносится педиатром обычно так: "Оооооооооо, у вас ООО!".

Пальцесос - см. Рукосос.

Пузомонстр - огромная отёчная беременная женщина.

Развод - весьма частая мысль этого года, пока не обращенная в дело.

Рукосос - персонаж стихотворения: "Рукосос, рукосос, у меня к тебе вопрос: Титьку будешь ты сосать, или маме погулять?". Стихи читаются в моменты, когда Яна с особым цинизмом отворачивается от груди и тянет в рот палец.

Сваебои - зверское ругательство "Уууу, сссваебои!", родилось летом, когда я пыталась уложить Яну спать, а в русле Ельцовки с 8 утра до 6 вечера били сваи для нового дома.

Сибмама - сайт всея сибирских мам, поможет организовать жизнь так, чтобы вообще не выходить из дома. Поболтать о детях, заказать на дом продукты и памперсы. Сибмамовские закупки подсадили в меня бациллу виртуального шоппинга.

Спёка - светилькик-привидение из ИКЕА, живёт у нас в детской. Маринка всё грозится его разобрать, чтобы посмотреть, как он работает.

Тальменка - село в Искитимском районе Новосибирской области, наше обновлённое фамильное гнездо. Ни одного разговора с родителями не обходится без этого слова.

Улыбака, включить улыбаку - очередное имя Яны, родилось в 2 недели, когда доча начала улыбаться. Включить улыбаку - отринуть печали и просветлеть лицом.

Фрикадельки развариваются в бульоне - произносится с испуганно-возмущённой интонацией, синоним "мне бы ваши проблемы". Почерпнуто в сообществе "малыши".

Хлеб - символ неимоверной крутизны, когда ты печёшь его сам.

Хорошая половина - см. Яма.

Хочу такие фары - так Рома говорит, проходя мимо новых субар, и тыкает пальцем. У нас фары старой модели.

Чёрный член - "А где ваш чёрный член?", - спросила, заходя в квартиру, ромина мама. Имелось в виду "член семьи", и, само собой, кошка.

Что ж вы такие чёрствые - подпись к очередной картинке с манулом - "Ну хоть котят-то погладь! Что ж вы все такие чёрствые", используется в любом мало-мальски подходящем случае.

Штанишки-засранки - очередной ромин фетиш. На словах он их ненавидит, но произносит слова "штанишки-засранки" с такой нежностью, что я начинаю сомневаться. В общем, девушки, если хотите, чтобы мой муж обратил на вас внимание, вы знаете что надеть. Мальчиков это, кстати, тоже касается.

Эйяфлатлекудль - замечательный исландский вулкан, парализовавший Европу в мае сего года.

Яма - особо пострадавшая от моего непомерного веса часть дивана. Сейчас мы спим по очереди на хорошей половине.

Ямобур и кинобаня - 2 вывески на подъезде к дачам в Нижней Ельцовке. Мифические персонажи, внешний вид и повадки неизвестны.

Я могу приклеить глаз кенгуру - любая фраза, начинающаяся с "я могу" непременно заканчивается "кенгуру" - последствия просмотра телерекламы.

Я никого не люблю, и меня пусть никто не любит - фраза моего мужа, произнесённая им в раннем детстве и вошедшая в анналы истории.

6 июня - он же "день ч", он же ПДР - самый ожидаемый день в году - день, когда должна была родиться Яна. У неё, однако, были иные планы, и вылезла на свет она только 17 июня.

А также вашему вниманию снова предоставляется - Словарь 2009.

словари, поползновения янчика: 6-9, праздники, пу зян, янкины фотки, тальменка, мы, мир вокруг, итоги и планы

Previous post Next post
Up