Sep 13, 2004 23:59
Okay. Translation time. Granted, the actual song is much more beautiful and flowing with its language. It has been so long since I have attempted to translate anything in spanish that a few nuances are steadfastly avoiding me at the moment. Bear with me, as I attempt to translate the song that has been running circles in my brain for the past twenty four hours.
Till tomorrow, good night!
Dame (Give Me)
Give me your tracks to use them as shoes
Give me your doubts to make me a bracelet
Use my hands to make you a stairway
To the clouds and fly where you will!
Lie to me a little to keep my attention
Make me a hammock with the waning of the moon
Give me your laughter to make the time fly by
Take away the weight of the kisses you have left over
It's so difficult to breathe
The air you are not in
It's so difficult!!
Give me your dreams to make you a necklace!
Give me your past, to give you more time in the present!
What you have left over, will save my life.
Give me your tears, so I may cry them with you
Give me the mystery of your eyes while you sleep
Give me the air you exhale, to see if I can breathe you in
Place my name on that spot on your cheek
Tell your ear to listen when I look at them
Save my hands with the rose of your back
Give me the cure to never get better
Because it is easier to breathe...
The air you are in
It is always easier!!
Give me your dreams to make you a necklace!
Give me your past, so to not take away the present!
What you have left over, will save my life.
Give me your tears, so I may cry them with you
Give me the mystery of your eyes while you sleep
Give me the air you exhale, to see if I can breathe you in
Take a kiss from me
Place it where you will
Give me a pretext
To realign my life
Give me what you want to give
Take from me what you want to take
Give me your tears to cry them with you...
"Who are you?" "No one of consequence." "I must know." "Get used to disappointment." "Okay."
#18