Фото: Аркадий Комовский
Ослик топал в Гантиади,
Рыжий, тощий, молодой.
Человечек топал сзади,
Рыжий, тощий, молодой.
Козьим сыром и водой
Торговали на развилках,
Соус огненный в бутылках
Ждал соития с едой.
Геральдический петух
Спал в подоле у старушки,
И языческой пирушки
Реял крупный, зрелый дух.
Фото: Агний Впальто
Этот день почти потух,
Своды светом обнищали,
Но дорогу освещали
Море, ослик и пастух.
Золотистые круги
Источали эти трое
И библейские торги
Освещали под горою.
Незаметно для других,
Но любовно и упорно
Ослик ел колючки тёрна,
Пастушок - фундучьи зёрна.
Фото: Виктор Сараф
Где-то рядышком, из рая,
Но совсем не свысока,
Пела нежная валторна,
К этой ночи собирая
Всё разрозненное в мире,
Всё разбросанное ветром
За последние века.
(Юнна Мориц, "Вечерний свет", 1967)
Забавно, насколько старые фото иногда подходят к стиху (сделаны они в тех же 1960-х, взяты с
https://pastvu.com).
На верхнем снимке герои действительно топают по вечернему Сухумскому шоссе в сторону Гантиади, пройдя от Гагры полпути. На нижнем - ослик смотрит на село, цель топотни. А человечек, видимо, уже приступил к языческой пирушке. Ну и средний снимок - мой; просто закатный вид по направлению движения персонажей.