Исконно-посконный русский аналог французскому супу

Sep 30, 2021 16:45

В прошлом посту Про русский язык и конченных мудаков мне попеняли, что аз был заангажирован и если бы я был более честен и непредвзят, то знал бы что у русских было собственное жидкое горячее блюдо, и русский язык мог бы чудесно обойтись без всяких голландских (soep), немецкого (suppe) или французского (sоuре ( Read more... )

этимология, язык, лингвистика

Leave a comment

Comments 10

lj_frank_bot September 30 2021, 13:46:07 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Еда, Лингвистика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

seaface2 September 30 2021, 13:48:06 UTC
Да, молодец!

Reply

lj_frank_bot September 30 2021, 13:53:11 UTC
Круто

Reply

seaface2 September 30 2021, 13:53:34 UTC
да ваще

Reply


papa_nin72 September 30 2021, 13:55:08 UTC
Мне интуитивно кажется, что от слова хлеб похлебка. Мы вот в походах бывает крупу водой на ночь заливаем, утром готовая каша без применения огня.

Reply

seaface2 September 30 2021, 14:06:29 UTC
Мне тоже кажется, что хлеб и похлёбка связаны, но пока официально этого нет. А крупу лучше кипятком заливать, тогда она вкуснее будет. Особенно гречневая.

Reply

papa_nin72 September 30 2021, 14:09:44 UTC
Ты в поле или на горе Дров нет, газа и горелки тоже . Как будешь делать кипяток?

Reply

shallgun_force September 30 2021, 16:33:11 UTC

Официально и не будет никогда. Официалам лучше признать, что слово хлеб произшло от скотского хлебала. Чем признаться что хлебало в качестве пасти животных они придумали, чтобы очернить слово хлеб

Reply



Leave a comment

Up