Про Австралию, Австрию и стороны света

Jan 31, 2020 12:57

Тем кто хорошо учился на уроках географии в советской школе, должно быть известно, что Австралия произошла от латинского australis, что по официальной версии переводится как «южный». Кстати, на латинском Австралия будет Australia. Есть ещё одна похожая названием страна - Австрия, которая по латински пишется Austria. Итак имеем australis (южный), Australia (Австралия), Austria (Австрия). Т.е. по идее, Австрия это тоже, что-то южное. Но вот немцы называют Австрию Österreich, что переводится грубо как восточная территория/земля/империя. Очень непростое слово reich, разберём чуть ниже.[Spoiler (click to open)]

Итак Öster, переводится как ВОСТОК, и происходит от ТА ДАМ!!! старо-скандинавского AUSTR и прото-германского AUSTRA. Таким образом, дорогие мои читатели, россказни про то, что название Австралия происходит от слова южный есть В Р А Н Ь Ё !!!

Немецкое REICH происходит от старонемецкого rīhhi и означает территорию (земли), находящуюся под единой властью (господством) князя/короля/императора. Этот термин аналогичен латинскому термину империя. Например, Византия (Восточно-римская империя) на немецком будет как Oströmische Reich, где слово mische переводится как смесь (смешанный).

Латинское же orientale (orientalis), что переводят как восточный, происходит от латинского oriens (восходящий[солнце]). С латинского же oriens происходит русское слово ориентир. Так, что это не совсем сторона света. Гы. Кстати, кто хоть раз пытался разобраться с латинскими названиями сторон света, подтвердит, что там можно мозгом трёхнуться, ибо у каждой стороны света минимум по три названия.


этимология, потоп, история, Австралия

Previous post Next post
Up