Lower World
存在さえ愛せない空っぽの感情が
溜息で埋もれていく凍えてように今
この世の果てに続く終わりなき詩を
孤独の中で誰もがそう刻んでいく
Just fly high
ほとばしる痛み程、混ざり合えないから
人はまた求めだす、愛ある優しさを
生まれては消えていく形あるもの皆
この世の果てでやがて一つになるまで
詩っていこう自分だけの雑音を
Just fly high
One and only thing, One and only life
終わりのない命を刻んでいく
この世の果てに続く終わりなき詩を
孤独の中で誰もがそう刻んでいく
Just fly high
Lower World
sonzai sae aisenai karappo no kanjou ga
tameiki de umoreteiku kogoeta you ni ima
kono yo no hate ni tsudsuku owarinaki uta wo
kodoku no naka de daremo ga sou kizandeiku
Just fly high
hotobashiru itami hodo, mazariaenai kara
hito wa mata motomedasu, ai aru yasashisa wo
umarete wa kieteiku katachi aru mono minna
kono yo no hate de yagate hitotsu ni naru made
utatteikou jibun dake no zatsuon wo
Just fly high
One and only thing, One and only life
owari no nai inochi wo kizandeiku
kono yo no hate ni tsudsuku owarinaki uta wo
kodoku no naka de daremo ga sou kizandeiku
Just fly high
Lower World
They cannot even love existence, the hollow feelings
Going to be buried in sighs, is the now that seems frozen
The song that will continue without end until the end of this world
In loneliness, everyone is going to be minced like that
Just fly high
Like welling up pain, because they cannot blend together
People again start to claim the tenderness that is love
All things born are shapes that are going to vanish
Until at the end of this world we finally become one
I shall be singing the noises* that are mine only
Just fly high
One and only thing, One and only life
It is going to mince the unending life
The song that will continue without end until the end of this world
In loneliness, everyone is going to be minced like that
Just fly high
*The word indeed is not just 'sounds', but uncomfortable, jarring 'noises'.
---
Credit: Kanji, Romaji, and Translation by
outori Note: Please do NOT repost/redistribute without credits/linking back to the original post on her blog :D link below~
outori.livejournal.com/416512.html Thank you so much Outori for translating ^^ ~ isn't it such a pretty song *0*?