Вопреки расхожему мнению,
языки жестов - не только дактильная азбука (жесты, соответствующие буквам), это полноценный язык, не всегда связанный с национальными «звуковыми» языками. Языки жестов существуют многие тысячелетия, как специализированные дополнительные средства коммуникации (например, тактические жесты спецназа) либо как средство межэтнического общения. Есть и исключения, так в бразильском племени урубу, где каждый седьмой - глух, язык жестов используется всем племенем. Но это пример так себе - урубу всего человек семьсот-восемьсот.
Ставшие сейчас классическими языки жестов глухонемых появились ещё в XVIII-м веке почти одновременно: во Франции, стараниями аббата Шарля Мишеля де л'Эпе, и в Германии - в специализированной школе Самуэля Гейнике. С тех пор языки жестов претерпели значительные изменения, но влияние двух первоначальных школ - немецкой и французской - сказывается до сих пор. Поэтому при встречах глухонемых из разных стран нужны специальные переводчики. Как и в случае с известным эсперанто, была сделана попытка создания международного языка жестов - Жестуно (
Gestuno) и эта программа более успешна, чем её звуковой аналог.
Жестовые языки - довольно сложны в изучении, можете потренироваться на
Сурдосервере.
Сегодня в России отмечается профессиональный праздник людей редкой профессии - сурдопереводчиков. Несмотря на многочисленные заявления Медведева в 2009-м, в частности, на заседании Совета
по делам инвалидов, воз (точнее -
ВОГ) и ныне там. Сурдопереводчиков катастрофически мало и их подготовка в ВУЗах так и не начата. При этом, работа этих специалистов имеет мизерную оплату - язык жестов в РФ не является официальным языком, так что вроде бы и платить не за что.