Да, и я тут решил прочитать и мини-отрецензировать как можно больше книжек в текущем году. Ну вот. Книга первая. Увы, испорченная адским ляпом. "Разрез! История хирургии в 28 операциях" Арнольда Вана Де Лаара. Как соавтору
,лога истории медицины (подписывайтесь, кстати), было интересно.
И все вроде бы нормально, интересные факты, хотя местами бессистемные и все время казалось, что автор что-то придумывает - где-то местами, но поймать не удавалось - читал либо в самолете, либо вот в местах без интернета, как сегодня. Но под самый конец случился такой ляпище, что я не очень понимаю, как его не отловили редакторы перевода в издательстве Бомбора. Итак, следите за руками:
автор излагает знаменитую операцию по поводу анальной фистулы Людовика XIV, которую хирург Шарль-Франсуа Феликс де Тасси выполнил 18 ноября 1686 года.
Описав подробно ход операции (вот в хирургических деталях автор, конечно, точен, все же сам хирург), автор начинает с упоением рассказывать о том, как 30 придворных попросили выполнить и им La Grande Operation, и вообще...
А дальше я для строгости процитирую: "Профессия хирурга в те времена не считалась уважаемым ремеслом. Однако ситуация начала меняться. Вся Европа слышала о королевской фистулотомии. Уильям Шекспир написал комедию об этом. В пьесе "Все хорошо, что хорошо кончается фистуле французского короля" отведена центральная роль.
Внимание 1: Шекспир. После 1686 года.
Внимание 2: пьеса об этом (на самом деле, в пьесе короля лечит не хирург, а дочь лекаря РЕЦЕПТОМ отца за двое суток)
Внимание 3: не центральная роль, а завязка в этом (там Елена лечит короля и тот в благодарность выдает девушку неблагородного происхождения за любимого ею дворянина, а дальше уже начинается следующее - дворянин бежит на войну от навязанной жены, она едет за ним, выдает себя ночью за его любовницу и так далее).
И вот как после этого ляпа доверять всем другим историческим фактам? Придется перепроверять.
Но читалось интересно, Шекспир прямо все испортил.