Диккенс о дикости

May 02, 2007 00:03


Нина ninaofterdingen делится своими впечатлениями от чтения Диккенса. Английский классик обругал американскую мечту, вкупе со всеми ее мечтателями. Нина радуется тому, как актуально звучит эта ругань в наши дни: Америка, подобно России, за двадцать лет может измениться разительно, за двести же - ни на йоту. Кому мало Диккенса, тот может ознакомиться с уже цитированным мной Пушкиным, солнцем русского тоталитаризма.

Однако, к выбранным ninaofterdingen отрывочкам из Диккенса следует присмотреться. Это текст с двойным дном. Как минимум, с двойным.

- Разве подлог значит по-американски "ловкость"? - спросил Мартин.
- Ну, - ответил полковник, - я думаю, по-американски "ловкость" значит
очень многое, что у вас называется по-другому. Зато у вас в Европе руки
связаны. А у нас нет.

- Вы меня не понимаете. Я думаю, что ему лучше идти с нами. Он честный
малый и слишком откровенно высказывает свое мнение.
- Дело в том, - сказал Мартин, улыбаясь, - что он еще не жил в
свободной республике и привык высказываться откровенно.

- Я возвращаюсь к себе домой, сэр, - продолжал джентльмен, - с обратным
поездом, который отправляется сию минуту. Слово "отправляется" неизвестно в
вашей стране, сэр!
- Ну как же, известно, - сказал Мартин.
- Вы ошибаетесь, сэр, - возразил джентльмен весьма сурово. - Но оставим
эту тему, чтобы не задеть ваших предрассудков.

- На прощанье, - возразил мистер Чоллоп строго, - мне надо вам сказать
одно словечко. У вас, знаете ли, чертовски длинный язык.
Марк поблагодарил его за комплимент.
- С таким языком вы долго не проживете. Держу пари, что ни в одну
пятнистую пантеру не всаживали столько пуль, сколько всадят в вас.
- За что же это? - спросил Марк.
- Нас надо уважать, сэр, - угрожающим тоном ответил Чоллоп. - Вы тут не
в деспотической стране. Мы пример для всего земного шара, и потому нас надо
уважать, предупреждаю.

То, что англичане в XIX веке еще ревновали свою бывшую колонию к независимости, писали и читали про нее всякие колкости, это неудивительно. То, что американцы в XIX веке демонстрировали обычные для них неисчерпаемые сокровища морали, это опять-таки ничуть не странно.

А теперь, соединим эти два не вызывающих удивления наблюдения воедино. Тот факт, что в неоткровенности (второй абзац), нечистоплотности (первый абзац), чопорности (предпоследняя цитата), имперских амбициях (последняя цитата) американцев обвиняют не кто-нибудь, а англичане, заслуживает некоторого удивления. Если и есть народ, безусловно заслуживший этих обвинений, то это именно жители Острова. Тут не надо быть Галковским: уж что есть, то есть. В общем, известная картина маслом: Вельзевул обвиняет Бафомета в отпадении от евангельских норм.

Еще забавнее то, что дискурс развивается посредством Диккенса, совершенно неповинного в британском ура-патриотизме. Автор «Холодного дома» много знал о маленьких простительных недостатках своей страны, и не считал нужным их покрывать. И, тем не менее, цитированные выше отрывки намекают на то, что автор шокирован моральным обликом янки. Стало быть, бывшая колония умудрилась превзойти метрополию. Немалое достижение.




Друзья, Политика

Previous post Next post
Up