"извращенец" по - японски - Миядзаки

Apr 19, 2007 22:54

сходила я на "Сказания Земноморья". те, кто не читал Ле Гуин и не боится некоторого количества морали, могут спокойно сходить.
читавшим исходник и задумавшися над походом рекомендую сперва заглянуть под кат.


"Земноморье", тогда еще только первую часть и в кривом переводе, я пыталась читать ажно в восемь лет. ниасилила. как - никак восемь. затем цапнула уже лет в двенадцать, вместе со второй. проперло. по полной. с тех пор перечитывала не раз и с огромным удовольствием.
посему сегодня материлась на сеансе, правда, тихо - вокруг было полно анимешников с наивными глазами.
для начала. картинка семейная. графика все та же, некоторые моменты - тоже. к примеру неизменные мальчик (с лохматой прической) и девочка (с идиотской прической). сперва поругались, птом прониклись. где - то это уже было... точно, у Миядзаки.
первым делом меня задел шрам Геда. если я ничего не путаю, Тень оставила ему четыре ровненьких полоски... ну ладно...
а потом понеслось дерьмо по кочкам. надо было так переврать "На последнем берегу..."... бля...

хотя, возможно, я просто лох и ни хера в Ле Гуин не поняла.

это Гед??? это Тенар??? Верховная жрица Безымянных???
замок (!!!) Паука - гибрид ПарадДыра и Изенгарда. надо было написать музыку в стиле ВК точно под пролет камеры на мостом, а...
БСК на БСК сидит и БСК же погоняет...

одним словом, не смотрите.

ЗЫ. аффтары сего перла забыли упомянуть две маленькие, незначительные вещи. Кольцо Эррет - Акбе и то, что Гед - Повелитель Драконов.
Previous post Next post
Up