Кто такой "гейбёнок"?

Feb 09, 2014 16:09

Финский, как и любой язык, подвержен изменениям. Новые явления и понятия требуют новых слов, и язык вынужден адаптироваться к современной реальности. Финны, как, впрочем, и многие другие, предпочитают не изобретать колесо заново, а по большей части ловко заимствуют и одомашнивают английские термины. Тем не менее, не все новые слова являются англицизмами, среди них попадаются и исконно финские понятия. Газета IltaSanomat первая опубликовала представленный Институтом языков Финляндии список новых слов, прокравшихся в финский язык за последнее время. Ниже приводятся некоторые из этих слов.



Natsitorttu - «нацистская плюшка», популярная в Финляндии традиционная рождественская выпечка. Некоторым, в частности, соседям-шведам, мерещится в праздничном лакомстве сходство со свастикой.

Baarihyppely, «прыжки по барам», - круг по увеселительным заведениям, совершаемый с целью обогнуть как можно больше мест за вечер. Аналог англоязычного bar-hopping

Gayby (eng. gay + baby) «гейбенок» - ребенок, воспитывающийся в однополой семье

Mimmikirjallisuus (eng. chick lit) «девичья литературка» - предназначенная в особенности для девушек развлекательная литература, обычно романтика или юмор. Типичные представители жанра - «Сумерки» или «50 оттенков серого»

Blondie (eng), «блонди» - пирожное из белого шоколада, антоним брауни, в рецептуру которого не входят темный шоколад или какао

Feimi (eng. fame) «звизда», «звязда» - насмешливое обозначение человека, ставшего известным благодаря социальным сетям

Gluttaus, «глютенка» - диета, при которой человек придерживается безглютенового рациона, не имея медицинских к тому показаний

Greige (eng. grey + beige) «сежевый» - актуальный цвет последних модных коллекций, образованный от смешения серого и бежевого, его брат-близнец - «серичневый»

Klikkausjournalismi - «клик-журналистика», написание новостей и в особенности заголовков в «жареной» манере с целью увеличить количество «кликов» и привлечь рекламодателей

Phablet (eng. phone + tablet) - «плафон», смартфон с необычайно большим, как у планшета, экраном

Puhelinparkki - «телепарковка», приспособление, обычно какой-нибудь забавной формы, в котором можно зафиксировать телефон для подзарядки или просто для того, чтоб его было легче найти

Selfie (eng. self portrait) - «сэлфи», сделанный на смартфон автопортрет, который в дальнейшем отправляется в соцсети

Vlogi (eng. vlog), «влог» - видеоблог

Homepakolainen, «плесневый беженец» - человек, поменявший работу или жилье из-за проблем, связанных с плесенью в помещении

Some-katselu, «соцмедиа-просмотр» - процесс просмотра фильма или телепередачи, который сопровождается одновременным активным комментированием увиденного в соцсетях, в особенности распространено при просмотре спортивных передач

Источник

финляндия, занимательная хуйня

Previous post Next post
Up