"Трагически погиб"

Aug 20, 2011 15:50


Читаю на "Эхе" заголовок, на самом видном месте: "Трагически погиб сотрудник Эха". А далее, внутри блога замредактора Бунтмана - "погиб в автомобильной идиотской катастрофе". Спрашивается - какой смысл несет слово "трагически"? Оно, очевидно, придает эмоциональную окраску слову "погиб". Но разве смерть коллеги сама по себе уже не потрясение? По-видимому, нет - иначе "трагически" писать бы не пришло в голову. А раз смерть коллеги сама по себе ничто, эмоционально слабое событие, то и жизнь его - тоже оказывается ничем. И тогда требуется дополнительный знак, усилитель на слово "гибель". А где его взять, этот усилитель? Худо, видать, и с усилителями дело, раз такие неподходящие используются - и кем? - не последними профессиональными говорунами, в важном для них случае. Не диагноз ли это всем нам, всему русскому языку и сознанию?
Разумеется, некоторая гибель может быть особо трагичной, в прямом антично-шекспировском смысле слова. Как гибель Антигоны, скажем, или Ромео. Если говорить о реальных людях - трагически погиб, например, Даниил Хармс или Януш Корчак. Но разве можно - именно трагически - погибнуть "в идиотской автомобильной катастрофе"? Пошел Иван Петрович в лес, его кто-то укусил, и он трагически погиб...

язык, смерть

Previous post Next post
Up