Oct 07, 2009 20:04
Every Wednesday, we get a newsletter home. Today's I thought would interest a few of you...
There is an Irish saying about the weather:
Déanfaidh sé báisteach throm má thagann leipreachán an chlaí isteach sa chistin.
Rain will drench the land when the frog comes into the kitchen.
(leipreachán an chlaí=leprechaun of the ditch=frog)
2009,
irish,
p,
school
Leave a comment
So funny when you can trace words back like that.
Reply
Reply
(Its closest relative is Scots Gaelic, followed by Welsh and the rest of the P-Celtic brigade.)
Reply
I would never have put all the schools with école. I guess saying it out loud would put it closer, but still a bit...different. The others all seem to go well together.
Must take that course someday, so that the child doesn't speak secret language in front of parents!! I do have In The Name Of The Fada...Des is a good teacher maybe?
Reply
Another thing my French teacher told us (in first year, this time) is that when a French word has an E with an accent on it, very often that accent takes the place of an S in an older form of the word. So if you turn école to escole, well, now it's a little closer to the others. The example she gave that day was fenêtre, which turns to fenestre (Latin), which relates to defenestrate!
Aren't langagues fun! :-)
Reply
Leave a comment