Горе побеждённым

Oct 06, 2013 01:25

В письме В.Ф.Маркову (спасибо Флибусте животворящей, а копирайтерам кукиш) Георгий Иванов пишет:

В прошлом письме я упоминал Вам о друге поэтов П. П. Волконском, которого я искренно - лет пятьдесят! любил. И вот читали м.б. в «Русской мысли» - представился или перекинулся или чикнулся (по Ильфу Петрову) этот душка светлейший князь. Года четыре ( Read more... )

библиотека

Leave a comment

schloenski October 7 2013, 01:32:22 UTC
Никто меня не комментит, никому не интересно, так что я сам себе покомменчу.

Посмотрел, что за профессор Диллон такой. Книгу его можно скачать тут: http://archive.org/details/russiatodayandye009000mbp
Финнами он на самом деле восхищается! Выписанной княгиней цитате предшествует фраза: "I was struck and edified by certain of the tacit manifestations of the new spirit which attest the unity of the people."

Потом он говорит:

The sonorous language of Suomi has already spread over the entire country; and so jealous are the authorities of this precious bond of union that they have recently purged it of European terms such as "telegraph" "telephone," "aeroplane," "automobile" etc., and substituted newly forged Finnish equivalents.

Молодцы какие, ввели свою звучную мову везде (вдумайтесь в начало фразы, значит, до того финский язык был распространен отнюдь не во всей стране), да еще усугубили ее в духе националистического бреда.

Встает, естественно, вопрос, кто вы, профессор Диллон. Сам о себе он в первой главе книги рассказывает гораздо завлекательнее, чем Википедия http://en.wikipedia.org/wiki/E._J._Dillon но понятнее не становится.

Поиск по имени "Эмиль Диллон" в рунете позволяет выяснить, что он очень популярен среди армян (писал о турецких репрессиях) и защитников русских крестьян. Последние переписывают одну и ту же его цитату (см. напр. http://banana.by/index.php?newsid=219624 ) в доказательство того, как плохо крестьянам при царизме жилось. Показательно, что Диллон аттестуется профессором медицины (на самом деле -- сравнительной филологии, он по образованию санскритолог). Обычно еще приписывают что-нибудь в том духе, что не может же сам профессор Диллон врать.

У меня сложилось было впечатление, что он из клики Александра III. Этих людей надо слушать крайне осторожно и то, что они говорят, фильтровать. Анекдот, с которого книжка начинается, уже кажется мне сильно сомнительным, не думаю, что деревенский староста мог без суда кого-то выпороть в 1877 году.

Но есть и более радикальная характеристика Диллона: http://galkovsky.livejournal.com/32668.html?thread=1549724

Вот мы его, старательно неизучаемого, поизучаем.

Reply

lzh October 10 2013, 22:45:22 UTC
Even after, the language of larger-scale business was Middle Low German, the language of administration Swedish, and religious activities were held in Latin, leaving few possibilities for Finnish-speakers to use their mother tongue in situations other than daily chores. (википедия)

Reply


Leave a comment

Up