Вот уже около 10-ти дней в моем плеере играет только немецкая группа Unheilig. Никогда не думала, что полюблю немецкий рок. Сам немецкий язык мне вот вообще не нравился. Не нравилось его резкое немелодичное звучание. Но эта группа... Года два у меня в плеере была одна их песня, а послушать другие как-то не приходило в голову. Но сейчас искала песню для своего клипа по ДС и подумала сразу про эту группу. И не зря же!
А после того, как почитала тексты, полюбила их еще больше. Столько красивых, жизнеутверждающих слов. Столько смысла. И самое забавное - я ловлю себя на том, что звучание немецкого мне уже нравится :))
И пока я мучаюсь с непростым выбором песни для своего клипа, выложу здесь своих фаворитов вместе с текстами для наглядности.
1. Geboren Um Zu Leben
Рождены, чтобы жить (перевод Aphelion из С-Пб)
Мне тяжело
Жить без тебя,
Каждый день, всегда
Просто отдавать все.
Я так часто вспоминаю
О том, что было,
О каждом столь дорогом ушедшем дне.
Я представляю себе,
Что ты рядом
И что ты вместе со мной
Идешь всеми моими дорогами.
Я думаю о стольких вещах
С тех пор, как тебя не стало,
Потому что ты показала мне,
Насколько ценна жизнь.
Мы были рождены для того, чтобы жить
С чудесами каждого времени
И никогда не терять самообладание
До скончания своего века.
Мы были рождены для того, чтобы жить
Всего одно мгновение,
Чтобы каждый из нас чувствовал,
Насколько ценна жизнь.
Это все еще больно,
Создавать новое место,
С хорошим настроем
Допускать что-то новое.
В этот момент
Ты снова рядом,
Как в каждый столь дорогой ушедший день.
Это мое желание -
Снова позволить мечтать
И без сожаления смотреть
Вперед в будущее.
Я вижу смысл
С тех пор, как тебя не стало,
Потому что ты показала мне,
Насколько ценна жизнь.
2. Winterland (эта песня подходит жизни Йойки в Городе)
Зимняя страна (перевод Julia Shaverdo)
Тишина скользит по лесам
Во сне из льда и света.
Снег лежит на деревьях и долинах,
Снежинки гладят мое лицо.
Мое сердце тоскует по Родине -
Дому, защите и опоре.
Жизнь ощущается ближе,
Мечты отражаются в зимней стране.
С неба падают белые звезды,
Желания сбываются.
Мир лежит в серебряном снегу,
Наступает пора мечтаний.
Деревья стоят в глубокой тишине,
Ветер качает ветви,
Дети веселятся
На речках и прудах.
Мороз рисует на окнах снежные узоры,
Незнакомцы дарят друг другу улыбки,
Люди пожимают друг другу руки.
Мир становится немного ближе,
Мечты отражаются в зимней стране.
С неба падают белые звезды,
Желания сбываются.
Мир лежит в серебряном снегу,
Наступает пора мечтаний... [2х]
3 Unter Deiner Flagge (просто про Ю. и Й.)
Под твоим флагом (перевод Aphelion из С-Пб)
Сядь ко мне,
Расскажи мне о себе.
Я так часто думал о том,
Чтобы спросить тебя о многом.
Расскажи мне о своей мечте о счастье.
Какой момент был самым прекрасным в твоей жизни?
Скажи, ты гордишься настоящим
И прошедшими годами?
Без тебя не было бы меня.
Я под твоим флагом.
Твоя любовь - мой щит.
Под твоим флагом,
Ветер несет твое имя.
Под твоим флагом,
Твоя любовь - мое слово.
Под своим флагом
Ты приведешь меня в любое место.
Давай немного пройдемся,
Расскажи мне о себе побольше.
Я так часто хотел
Спросить тебя о многом.
Откуда ты берешь силу
Всегда смотреть вперед,
Бороться, как лев,
Шагать в будущее
И поддерживать меня?
Без тебя меня не было бы.
Сядь ко мне,
Мне так нравится быть рядом с тобой.
Я так часто хотел
Когда-нибудь сказать тебе это.
Без тебя меня не было бы.
Я люблю тебя.
А эти песенки не для клипа, они мне просто нравятся :))
4 Grosse Freiheit
Великая свобода (перевод Aphelion из С-Пб)
Ты - ребенок моря,
И мир лежит у твоих ног.
Твой горизонт пробуждается, и ночь живет, как и день.
Твоя звезда находится надо мной, между небом и морем.
В ударах пульса приливов и отливов
Ты ведешь меня к себе.
Я так часто о тебе вспоминаю,
Как ты была моим домом.
Я устанавливаю парус.
Ты здесь ради меня?
Великая свобода,
Я так тосковал по тебе,
Ты запала мне в сердце,
Я очень рад видеть тебя снова,
Великая свобода.
Я так тосковал по тебе,
Ты запала мне в сердце,
Я очень рад видеть тебя снова.
Это в твоих силах позволить пройти через шторм,
Возникнуть в гордости, чтобы противостоять каждому потоку.
Я так часто о тебе вспоминаю,
Как ты была моим домом.
Я устанавливаю парус.
Ты здесь ради меня?
Ммм, хотя эта тоже подходит, а?))
5 Feuerengel
Огненный ангел (перевод Aphelion из С-Пб)
Взгляд в небо,
На огненный шар.
Я представляю себе, что ты существуешь.
Иллюзорная фигура из детства,
Которая защищает меня и любит.
В те дни,
Когда мир разрушит меня
И каждый расскажет о том,
Что думает и слышит,
Когда угаснет доверие
И застынут мои действия,
Я буду искать истину,
Которая бы мной руководила и вела,
И я протяну руки к небу.
Огненный ангел,
Я тебя вижу,
Когда ты пролетаешь мимо меня.
Огненный ангел,
Исполни мое желание
И перенеси меня к горизонту.
Я не смотрю назад,
Только вперед.
Неси меня через время
В неизведанное место
Мимо звезд
В красно-синем сиянии,
Подальше от страха,
Чтобы быть одному.
Чтобы холод разлетелся на куски
И слова не одерживали надо мной верх.
Бросайся в облака,
Покажи мне то, что реально.
Пролетая мимо снов
В мертвом сиянии,
Я ловлю звезды,
Чтобы быть рядом с тобой
И протягиваю руки к небу.