"Walkampf" Toten Hosen (Китовое побоище)
Ich bin schweißgebadet aufgewacht nach einer Horrornacht
(Я проснулся весь от пота мокрый после кошмарного сна)
So was blödes hab ich noch nie geträumt, ich habe richtig Panik gehabt
(такого идиотизма я еще не видал, я по-настоящему испугался)
Denn es war so: ich stand am Strand und vor mir lag ein Wal
(и это было так: я стою на берегу, а передо мной лежит кит)
Er lebte noch, ich war allein, es war so eine Qual
(он еще живой, а я совсем один, просто мучение)
Ich bin nicht der Stärkste, das Tier war tonnenschwer
(я не самый сильный на свете, а тварь весит тонны)
Und die Wellen haben gerufen: Schieb den Wal zurück ins Meer
(и волны зовут: столкни кита обратно в море)
Schieb den Wal, schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer
Schieb den Wal, schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer
Also hab ich es noch mal versucht, noch mal mit ganzer Kraft
(ну и в общем, я попытался, еще раз изо всех сил)
Die Möven schrieen über mir: wieder nicht geschafft
(чайки надо мной смеялись: ну вот у него опять не получилось)
Da fuhr ein Greenpeace-Schiff vorbei, ich dachte: Gott sei Dank!
(но тут показался корабль "Гринписа", и я подумал: Ну слава Богу!)
Ich hab gebrüllt und wie wild gewunken - und dann sah ich, wie es versank
(я заорал и замахал руками как бешеный - и увидел, как корабль тонет)
Schieb den Wal, schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer
Schieb den Wal, schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer
Mir kamen schon die Tränen, weil ich so hilflos war
(у меня уже слезы потекли градом от бессилия)
Der Wal lag unverändert da, es ging mir tierisch nah
(кит все еще лежит на том же месте, и я ему ужасно сочувствую)
Ich hab ihn sogar angefleht: mach dich bitte nicht so schwer
(я его уже даже умолял: ну не будь ты таким тяжелым)
Und die Sonne schrie: nun mach schon - schieb den Wal zurück ins Meer
(а солнце кричало: ну давай уже - столкни кита обратно в море)
Am nächsten Morgen hatte ich Muskelkater, ich schleppte mich ins Bad
(и вот утром после этого сна, у меня болели все мышцы, я потопал в ванную)
Ich drehte schnell die Dusche auf, wie gut mir das jetzt tat
(включил душ и забалдел, так мне стало хорошо)
Da hörte ich meine Freundin, sie schrie von irgendwo her:
(и тут слышу откуда-то с улицы орет моя подруга)
Was tust du unter der Dusche? Schieb den Wal zurück ins Meer
(ты чего застрял под душем? столкни кита обратно в море)
Schieb den Wal, schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer
Schieb den Wal, schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer
Schieb den Wal, schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer
Schieb den Wal, schieb den Wal,
Schieb den Scheißwal zurück ins Meer
Вольный перевод от сканди.
;))) Слово Scheiß переводить не надо?