Главное при написании нового поста в ЖЖ не заходить в ленту друзей.
Народная мудрость.
Сегодня я взяла два своих любимых иероглифа, означающих отрицание. Слово с одним из них я узнала из аниме, второй впервые увидела, когда смотрела, как парень проходит Лару Крофт. В общем, эти кандзи связаны у меня с приятными воспоминаниями)
Без
Этот иероглиф нечасто идет соло. Словарь утверждает, что в книгах его могут использовать для обозначения "ничто", и тогда он будет читаться MU, без дописываний. Однако MU - это китайское чтение.
А вообще это иероглиф NAI, которое отрицание. Но его обычно в таких случаях заменяют каной. К счастью, есть куча прикольных слов с ним. Например, довольно часто встречается слово NAkunaru 無くなる - исчезать. Только не надо путать с другим nakunaru 亡くなる, который "умирать". Еще есть крутое слово "жалкий остаток" - NAkenashi 無けなし.
Я же впервые услышала этот иероглиф в слове "бесполезно" - MUri 無料 ("без" и "принцип"). Есть родное для русского уха слово 無断 MUdan, без разрешения.
А мнемоники у меня не было. Как-то само запомнилось.
Не
Этот тот самый кандзи из Лары Крофт. Там на стенах было написано 非常口 HIjouguchi - экстренный выход. Но я, конечно, этого не знала.
Вообще, 非常 HIjou - это тоже полноценное слово, "экстренный" или "необычный". Если всмомнить уже знакомые иероглифы, можно взять слово 非売品 HIbaihin "не продается". Оно состоит из нашего "не", bai - китайское чтение иероглифа uru, продавать, и hin - товары, напоминающего горку из коробочек.
Это все было китайское чтение.
Японское же чтение - ARAzu 非ず, отрицание от aru, arimasu.
И снова без мнемоник.
А как бы запоминали это нагромождение черт вы?