Знаете, есть такие программы, интерфейс которых напоминает начало девяностых, а удобство использования приближается к бесконечно малой величине? Так вот, на первый взгляд, наш сегодняшний персонаж - как раз из таких. Однако для япониста эта программа практически незаменима, особенно если японист не грешит знанием английской лексики на исключительно высоком уровне.
Итак, добро пожаловать в святая святых - программу
YARXI, которая принимала участие в создании каждого моего поста по иероглифике (а как же не свериться со словарем?).
Вот как выглядит интерфейс нашего "героя дня" в версии для Windows. Кстати, есть варианты и для MacOS, и мобильных. На айфон и ведроид полные версии словаря платные. Есть и
онлайн-версия.
Основное окно программы находится справа на картинке. Столбцы - это элементы, отсортированные по числу черт. Скажем, если мы ищем иероглиф "дерево" 木, мы смотрим в элементы с четырьмя чертами. А для элемента "рот" 口 ищем 3 черты. Именно поэтому я и прикладываю к иероглифам анимацию с порядком черт. В квадратах, как правило, правый верхний уголок рисуется одной чертой. Если помните иероглиф "мама" 母, там основной прямоугольник рисуется двумя "уголками" - верхним правым и нижним левым. То есть в элементе "мать" 5 черт.
В блоке "выбраны" отображаются те ключи, которые вы выбрали для поиска. В отличие от классических бумажных словарей, можно указать несколько ключей, и даже не обязательно знать, какой ключ главный. Главное очищать список ключей перед каждым новым поиском. Чтобы убрать лишний ключ, по нему нужно кликнуть.
Второй удобный тип поиска - по чтению. Он актуален, когда вы знаете одно чтение иероглифа, и вам нужно найти остальные. Или слова с этим иероглифом. Лучше не указывать, ищите вы по куну или по ону - результатов и так выпадет не так уж и много. Вводить нужно латиницей (!) по стандартной транскрипции (!) UPD: в комментариях появился автор, и утверждает, что программа уже понимает кириллицу и нестандартные транскрипции. Я проверила, так и есть. Остается только следить за длинной звуков.
Третий способ поиска, за который я готова кланяться в ноги создателям словаря - JiPad, рукописный ввод. Даже мышкой или на тачпаде можно вполне прилично написать иероглиф, что уж говорить о тачскрине телефона (я обычно использую как раз мобильную версию). Чтобы перейти к вводу, нужно нажать на меню "JiPad" в верхнем левом углу окна с элементами. После чего старательно перерисовать иероглиф, пытаясь соблюсти порядок черт (хотя обычно Яркси распознает иероглиф, даже если он написан не в том порядке). Если кандзи написан каким-нибудь богомерзким шрифтом, или слишком мелкий, и вы не можете распознать всего, можно ввести только какой-то заметный элемент - и поиск будет вестись по элементам.
Так будут выглядеть результаты какого-нибудь поиска. Теперь нужно лишь кликнуть по наиболее похожему, и откроется словарная статья. Все кандзи пронумерованы, подписаны, когда они изучаются и справа отмечено количество черт.
В статье, точно под иероглифом, подписано китайское чтение, оно же ОН чтение. Это чтение - для сочетаний.
Ниже идут японские КУН чтения. Они также могут использоваться в сочетаниях, но не всегда.
В блоке "в сочетаниях" приведены примеры слов с иероглифом, отсортированные в зависимости от значения. У одного кандзи обычно не одно значение, или некая группа значений. Например, "родители" на картинке могут также значить "близкий" или "старший".
Ну и последняя из известных мне, самая важная функция - это поиск составных слов.
В блоке справа вверху статьи нужно выбрать значок, который находится в третьем ряду справа. Там 3 квадратика нарисовано (лучи ненависти дизайну интерфейса). Тогда тот иероглиф, статью о котором вы просматриваете, добавится в "конструктор" для составных слов. Окошко "конструктора" откроется над словарной статьей.
Я ищу слова, где иероглиф Ji "символ" 字 находится на втором месте. Чтобы поставить иероглиф на какое-нибудь место, его надо перетянуть мышкой. В режимах выбираю третий, самый правый, вариант. И жму "Поиск".
Режимов, вообще, три. Первый будет искать слова, где каждый иероглиф - по отдельности. Второй - все слова, где содержатся все выбранные иероглифы в любом порядке и комбинациях. Третий - слова, где порядок иероглифов именно такой, как указан в левой части.
Меняю режим, жму "Поиск". Получаю:
Я, вообще, хотела показать слово "kanji", но тут все упорядочено по японскому кана-алфавиту. Вот какая-то такая программа. Для Windows - бесплатная. Для Mac тоже, но на Mac не реализован рукописный ввод, что неудобно.