Когда займешься поиском нормального кино на вечер, то первым делом в рейтингах повстречаешься со списком многочисленных людей Икс и прочей марвеловской уйни.
И когда, наконец, отфильтруешь до порядочного фильма, то он обязательно будет с одноголосым переводом!
Ну что за хрень!?
А между прочим кино может быть уникальным.
Как, например, драма по реальным событиям, предшестующим аресту последнего "крестного отца" мафии Бернардо Провенцано, умершему сегодня в тюрьме.
Микеле Плачидо в роли отца "Коза Ностра", скрывавшегося 40 лет от правосудия.
Ну, грех же смотреть с одноголоской! Стоит ли учить итальянский?