Благодаря замечательному и любимому другу
oberega , автору этого журнала посчастливилось соприкоснуться с удивительной по своей красоте и трагичности композицией "Sta Mane", созданной корсиканским коллективом
L'Αlba. В основу "Sta Mane", написанной музыкантом группы Седри Савелли (Cédric Savelli), легло песнопение со словами "Κυριε ελεησον, Χριστε ελεησον".
Сохраняя присущую для духовных песнопений неразрывность текста и музыки, Седри Савелли наполнил эту композицию совершенно новым смыслом, говоря о сошедшем на землю Боге, который просит у всех прощения и сводит счеты с жизнью от осознания упущенного времени.
"Sta mane"
Interprétation par "L'Alba"
Click to view
И позволю себе представить вниманию уважаемых читателей еще один прекрасный образец корсиканской полифонии, а именно песнопение "Diu vi salvi Regina", созданное
св. Франческо де Джеронимо ок. 1675 г. и ставшее негласным гимном Корсики.
Francesco di Geronimo. "Diu vi salvi Regina" (ca. 1675).
Interprétation par "Voce di Corsica"
Click to view
Diu vi salvi ReginaÈ madre universalePer cui favor si saleAl paradisu.
Voi siete gioa è risuDi tutti i scunsulatiDi tutti i tribulattiUnica speme.
Voi da i nemici nostri
À noi date vitoria
E poi l'eterna gloria
In paradisu.