В жж satanovskiy2 добавлен упоминавшийся ниже перевод поэмы Аллена Гинзберга «Вой» (минус наши комментарии из «Зеркала», которые на сегодняшний день явно устарели). В процессе работы над переводом в 1995-96 гг. нам с Сашей Коганом довелось подробно допросить Аллена, о чем я когда-нибудь напишу отдельно. Сама поэма за эти годы ничуть в моих глазах не померкла. Цепляет ещё как... вот только хипстеров мы тогда перевели как стиляг, а теперь возникает вопрос, не вернуть ли хипстеров ))?