разное про Натана

Mar 31, 2017 11:31

мартовский Astrapi (детский журнал) полон идей для апрельских шуток. Натан долго выбирал, как посмеяться над родителями, в итоге сделал бумажную видеокамеру для туалета и имитировал сломанный компьютер. Смешной такой - сам вроде понимает, что по-настоящему не обманет, но как хихикал!

в том же номере напечатали репортаж про самую юную лётчицу - девочка в 9 лет пилотирует пассажирские самолёты. Читал с восхищением и необыкновенным восторгом, ужасно расстроился (ну разве можно так обманывать!), когда выяснили таки, что это утка.

в школе им дают бонусы за хорошее поведение, за которые потом можно себе разные плюшки покупать : выбрать себе роль на неделю, посидеть на месте учителя, делегировать учителю запись в дневник домашнего задания. в целом - ерунда всякая, Натан что-то там выбирал, но в итоге у него этих бонусов накопилось на самое дорогое - взять на месяц книгу из классной библиотеки. Принёс укороченную версию "Таинственного острова" и довольно бодро её читает. По-русски сам не читает, непонятно, почему, так как безусловно, может. Но предпочитает, чтобы читали ему.

С наступлением весны раскрыли тенисный стол, теперь домой не загонишь. За год занятий значительно поднялся в уровне, играет практически на нашем с Зелёным уровне. если не с нами, то ставит себе стенку на половине стола и режется :)

вчера учил стихотворение В.Гюго "mes deux filles"
я, если честно, сама далеко не сразу поняла, о чём речь. Спасибо Зелёному, который, слушая наши рассуждения, нашёл разбор стихотворения и рассказал его нам :) Тем не менее, я поражена сложностью текста для восьмилеток. очень хочется узнать, как они его разбирали в классе, то ли ребёнок "спал", то ли разбор был кратким.

Dans le frais clair-obscur du soir charmant qui tombe,
L'une pareille au cygne et l'autre à la colombe,
Belle, et toutes deux joyeuses, ô douceur !
Voyez, la grande soeur et la petite soeur
Sont assises au seuil du jardin, et sur elles
Un bouquet d'oeillets blancs aux longues tiges frêles,
Dans une urne de marbre agité par le vent,
Se penche, et les regarde, immobile et vivant,
Et frissonne dans l'ombre, et semble, au bord du vase,
Un vol de papillons arrêté dans l'extase.

МОИ ДВЕ ДОЧЕРИ (отсюда)

В сиянье вечера, во мгле, еще несмелой,
Одна - как горлинка, другая - лебедь белый,
Красивы, веселы (о, дивная пора!) -
Сестренка младшая и старшая сестра
Сидят у входа в сад, и к ним склонился нежно
Огромный хрупкий куст гвоздики белоснежной.
Он в вазе каменной по воле ветерка,
Недвижный, но живой, колышется слегка,
Как будто на лету у мраморного края
Вдруг белых бабочек остановилась стая.

от 8ми до 9ти, Натан

Previous post Next post
Up