Затянувшийся флешмоб

Mar 12, 2009 16:29

Если честно, я напросилась на участие в этом флешмобе аж в конце января.  И вот я дозрела до того, чтобы что-нибудь написать на тему. Тем более, перед днем рождения принято писать виш-листы. Ну, я ещё, может, и серьёзный виш-лист напишу, дело оченно полезное. Почему-то по большей части всё сбывается рано или поздно. Иногда тупо друзья дарят, а ( Read more... )

wishlist, ЖЖжизнь

Leave a comment

2 обсценная этнография:) ext_97196 March 13 2009, 17:38:05 UTC
Про личностный рост - не стану злоупотреблять, но что-то поневоле вплелось в ту же тему ю-пиков а-ля "пошаговые инструкции" VS собственная смелость и "набитые шишки".

Зато про "этно-иноязо-носителей"... Нет, я понимаю, конечно, что мачо останутся вне конкуренции. Но забавное совпадение, что именно сегодня (как я тебе уже сказал, поздравляя, - причём до прочтения этого твоего поста!) - вдруг эта темка (ну, не в масштабах энциклопедий, конечно ж:)) мне пришла на карандаш - и без особого повода - в журнале нашего общего знакомого xgrbml.
Там вкралось несколько опечаток, так что лишний повод - тебе сюда это попросту воспроизвести.

--Затравкой была тема о несчётном количестве анекдотов про сквернословящих попугаев. Отсюда поток сознания меня и подмыл:--

Более всех из подобных - нравится тот, в котором: "Мужик... Ну, ТЫ ПОНЯЛ." :)
Да и "к теме" имеет, кажется, самое недвусмысленное отношение: чё он там орёт - дело двадцатое, а важно - как "захочете" понимать ("в меру своей... продвинутости:)").

К релятивизму подталкивают и штудии иноязычных культур. Французы (коренные) тут, правда, не пример: вычурно-занормированная, ритуальная, неестественная нация, - диалоги ихних бомж... пардон, клошаров слушать доводилось - глаза закрыть и ты на дипломатическом приёме или в куртуазном будуаре:).

Зато итальянцы - повод для сравнений и переоценок отъявленный. К тому же - самая справедливая и расхожая фраза уже позабытого авторства: "Они - совсем как мы, только русские - это трагические итальянцы, а итальянцы - комическая версия русских!" Это и для истории (особенно последнего века) будет точным: всё параллельно - но им смех позволял "малую кровь" (всего 9 смертных приговоров за весь "фашизм" при Муссолини), а нам... сплошные "встречи с юбилярами"... Это при том, что "шутят" итальянцы (как и мы, когда припрёт) в первую и главную очередь - над своими правительствами и властью всех уровней, полицией, излюбленными карабинерами (опять не смешивать с французскими мушкетёрами, хотя - тоже ведь "внутренние войска":)). Даже карнавалы по-итальянски (подлинные, насчитывающие сотни лет - не путать с Феллиниевской "туристической реконструкцией" с 1979 года самого мёртвого и неитальянского "карнавала" во спасение гламурными туристами умирающей Венеции) - от главного в Виареджо до любого провинциального городка - это форменное кукольное издевательство в стиле гигантских театров карабаса-барабаса именно над сегодняшними политиками и властями, где не сможет показаться чрезмерной никакая "фривольность и брутальность".

окончание - ниже

Reply

2,5 обсценная этнография:) ext_97196 March 13 2009, 17:40:32 UTC
Что же до лексики - то "плотская" звучит без нагрузки в итальянских устах от детсадовских до старушечьих: как в непосредственном виде ("дождь из..." ммм.. мужских и женских половых органов - уважим непечатность прямого перевода - это всего лишь "33 несчастья", невинное выражение), так и в бесчисленных производных. От двух наименований мужского достоинства (более книжного "пéне" и обиходного "кáццо") - происходят бесчисленные глаголы повсеместного употребления, как например "пенетрáре" - что-то пронзить, "пропендюрить", проникнуть, постичь, - или "инкаццáре" ("инкаццáрси") - вздыбить (вздыбиться) - так любой итальянец скажет или напишет, к примеру, про коня "медного" Петра над Невой.
Само же слово "кáццо!" - всего лишь невинный возглас-сорняк в эмоциональных итальянских устах, подобно как "чёрт возьми!" или "дьявол!" в русских, но... От "перестановки мест" в этой "формуле" всё опять же меняется... То есть - вот с чёртом или тем паче святыми словами "играть" в итальянском речевом обиходе не рекомендуется так же, как в русском - "анатомическими". Собственно, поэтому по-итальянски есть два совершенно разных слова, которые мы вынуждены бессильно переводить одним и тем же: "ругательство, сквернословие". Есть "паролáччо" - и это всего лишь "парóла" ("слово" - отсюда "пароль") с уничижительным суффиксом "-ачч-" (в псевдобогатом, а на поверку так часто бессильном русском - и аналога толком не подберёшь - "трагический" язык и должен быть куда как беднее "комического":)). То есть - всего лишь "дурное словечко", невинно-брутальная штука, к каким и относятся даже самые отъявленные "анатомические выражения" (вроде "ва'ф'фа'н'куло" - иди, чтоб тебя отымели в задницу, которая "куло" и есть). И совсем другое дело - "бестéммиа" (от "бéстиа" - скотина, животное) - наиболее близок его перевод как "богохульство", хотя вовсе не только к Богу персонально это "словесное скотство" может быть обращено, но и ко всем его атрибутам и заместителям. Вот это - штука действительно непечатная и не делающая чести в приличном обществе, вспомнить хотя бы растиражированное советским кинематографом "порка мадонна" ("богоматерь - свинья"): блистать подобной "эрудицией" в свете - не советую...

"Анатомически" же в Италии попасть впросак можно, как ни странно, скорее не со словами, а с жестами (которые, впрочем, вполне себе слова порой столь же богатого "параллельного" языка). Ну, например, с сакраментально удерживаемыми нами в карманах "фигурами из трёх пальцев". За рубежами лучше бы их никогда из карманов не доставать! В Италии (как и в большинстве, мне кажется, стран) - в этом увидят классический жест к проститутке о недвусмысленном предложении (собственно, "фика" - это и есть название женского полового органа по-итальянски), да и странно в этой фигуре именно намёка на "половой акт" не заметить. Меня более теперь занимает, с какого рожна она стала синонимом отказа по-русски (впрочем, её словесные синонимы типа "х...(рен) получишь!" - намекают, откуда), потеряв всю фривольность в дороге.

Reply


Leave a comment

Up