Арбалеты из описи имущества 3го герцога Альбукерке

Nov 21, 2024 12:54

Бельтран де ла Куэва, 3й герцог Альбукерке, умер в 1560 году. Как положено, все имущество описали в документе с говорящим названием Inventarío del moviliario, alhajas, ropas, armería y otris efectos, hecho en el año 1560

У герцога было несколько арбалетов, большинство с "козьими ногами" и с чехлами. Что интересно, у трех из них были, насколько я могу судить, собственные имена - "Вкусочка" "Португалочка", "Ягодка" и "Командирша":

Una ballesta con una berga pequeña y una canal de hueso, é las quigeras de cobre, con su funda de cuero colorado. Otra ballesta, que llaman la Portuguesa, con su gafa; de una berga que llaman cintillo, de una empulguera. Otra ballesta que llaman la Baya, con una berga á cintillo, de una empulguera, con una funda de cuero leonado con su gafa;. Otra ballesta con su gafa, con una berga chata y la llave de la ballesta está pabonada de azul, con una funda de cordoban negro, aforrada en fustan, y la zapatilla de la gafa tiene unos pespuntes azules y amarillos. Otra ballesta con su gafa;, que llaman la Comendadora. Cinco bergas de ballestas de las de Barbastro, de una empulguera, que dicen en unos rétulos «El Duque de Alburquerque.»

Berga в данном случае скорее всего дуга (verga)
Что такое empulguera непонятно, современные словари дают значение extremidad de la verga de la ballesta (наконечник дуги арбалета)
la zapatilla de la gafa tiene unos pespuntes azules y amarillos - возможно что площадка zapatilla одной козьей ноги была обшита тканью?

перевод с сохранением рода

"Одна арбалетка с маленькой дугой и желобом из кости, с медными обкладками и с чехлом из цветастой кожи. Другая арбалетка, именуемая "Португалочка", со своей гафой, с дугой, которую называют cintillo (кольцо, обруч? возможно из-за того, что концы дуги раскованы и свернуты в конус) с одной empulguera (может имеется в виду что только одно посадочное место для тетивы, без дополнительного крюка под фальштетиву?). Другая арбалетка именуемая "Ягодка", с дугой á cintillo, с одной empulguera, с чехлом из львиной кожи (возможно, имеется в виду цвет) со своей гафой. Другая арбалетка со своей гафой, с плоской дугой и рычаг арбалетки синеный (pabonada de azul скорее всего "чернен в синеву"), с чехлом из черной кордовской кожи, с подкладкой из фустиана (тогда это была не фланелька, а весьма дорогая ткань из льна и хлопка) и площадка (букв. "пятка") с синими и желтыми стежками (ну или "строчками"). Другая арбалетка со своей гафой, именуемая "Командорша". Пять арбалетных дуг из Барбастро, с одной empulguera, обозначеные на этикетках "Герцог Альбукерке"

16c, spain, crossbow

Previous post
Up