Несколько дней назад читала Die Welt и впечатлилась нововведениями в профобучении и немецком языкознании. Расскажу и вам.
За прошедший 2015 год в Германию прибыли 1 миллион 200 тысяч мигрантов. Большинство из них - молодые люди до 25 лет. В немецкой промышленности нехватка рабочих рук и с молодыми мигрантами связываются надежды.
Но увы, доля мигрантов, не имеющих никакой профессиональной квалификации, составляет 38%. Для освоения же рабочей специальности в первую очередь нужен язык. Хотя бы на базовом уровне. Но даже у мигрантов в третьем поколении доминирует не немецкий, а родной.
Примерно 35% детей младше 10-ти лет в Германии имеют "миграционный фон", т.е. дети иммигрантов. Во многих городах и регионах дети с миграционным фоном даже составляют большинство. В нескольких районах Берлина базовым немецким не владеют 65% третьеклассников.
По словам
министра внутренних дел Томаса де Мезьер Германия вряд ли сможет в настоящее время удержать существующие стандарты в школах и в профобучении: - Ради беженцев мы в ближайшее время должны снизить наши образовательные стандарты. Для решения школьных проблем потребуется система "импровизации со здравым смыслом".
C целью успешной и быстрой интеграции Министерство образования
рекомендовало учителям общеобразовательных школ:
1. Использование всяческих терминов, особенно в области естественных наук, должно быть уменьшено. Сложные научные термины дискриминируют тех, для кого немецкий не является родным и затрудняют усвоение материала.
2. Для старшеклассников-подростков - внести изменения в профессиональную подготовку. При обучении практическим специальностям убрать из курсов теоретическую нагрузку.
Как воспринимают эти новшества сами немцы? Под статьей 546 комментов. Я приведу несколько выдержек из токбеков.
Jasmin Kandor:
Уровень обучения снизился уже давно. Мой отец, учившийся 10 лет в школе ГДР, изучил больше материала, чем я за 13 лет школьной программы (я закончила школу в 2007г.) По сравнению с моей мамой, также учившейся в ГДР, я изучила максимум 2/3 материала. Куда уже дальше? Спираль образования будет еще больше снижена?
Oldtimer:
В Баден-Вюртемберге краш школьного обучения начался в середине 1980-х. Постоянное снижение требований, ведь наших любимых малышей нельзя перегружать.
Goodbye Deutschland:
Что же получается? Наши дети должны теперь адаптировать языковое поведение иностранцев? Я для своих детей такого не хочу! Это страшный риск для системы образования. И наши политики называют это прогрессивным шагом?
Megx:
Еще несколько месяцев назад де Мезьер (министр внутренних дел) сказал: уровень образования должен в целом снизиться. Вопрос: снизиться по всей Германии на уровне средней школы? Из-за дурацкой реформы правописания и так все идет наперекосяк. Мы можем это наблюдать в комментариях - на Facebook, Youtube - катастрофа!
Язык настолько искажен, что не укладывается в голове. Я уже удивляюсь сам себе: в магазине, по телефону я сам уже разговариваю самыми простыми словами - люди вокруг меня нормальный язык уже не понимают.
Eisenhans:
Больше половины африканского континента говорит по-французски. Теперь посмотрите на Францию и Бельгию. Подавляющее большинство иммигрантов приехали и приезжают с французским. В Моленбеке и в парижских пригородах говорят по-французски. И? Это оказало какое-то позитивное влияние на "участие", "интеграцию"? Нет. Получается, нет никакой разницы, владеют иммигранты языком своей новой страны или нет. Проблем все равно выше крыши. А мы тут в Германии все муссируем "приобретение языка" как панацею от всех бед.
Matthias B.:
Мы живем в Германии, стране хай-тека, не имеющей каких-либо значительных природных ресурсов. Наше процветание основывается на качестве, педантичности и передовых технологиях. Откуда возьмутся будущие успешные инженеры и чемпионы инноваций, если уровень образования неуклонно снижается?
-----------
Беженцам нужны простые предложения, ну и немцам тоже.Что это означает? Предложения короткие, не более 8 слов, по трафарету: подлежащее, сказуемое, дополнение. Только простые слова. В каждом предложении только одна фраза. И только актив, никаких пассивов. Ну и побольше картинок.
Сегодня курс на NEUER SIMPELSPRECH - новый упрощенный немецкий. Узнаете знакoмое английское слово "simple"?
На книги на простом немецком сейчас большой спрос. Книжное издательство
"Веселое чтение" выпускает книги на облегченном немецком языке. Эти книги должны помочь не только беженцам, но и коренным немцам, у которых есть проблемы с пониманием прочитанного.
В Германии 16 миллионов иммигрантов. Предполагается, что для них книги на простом немецком станут окном в книжный мир.