Здесь должен был быть пост-размышлизм на тему коронавируса и прививок. И он наполовину даже был уже написан (утром). Но сейчас подумалось: бохсним, с этим размышлизмом. Я уже так давно ничего здесь не писала. Лучше я напишу что-то короткое и смешное.
Летом 1989 годa, когда мы приехали в Страну, отовсюду, буквально отовсюду звучала "Ламбада". Это был хит лета, хит года. А каким чудесным был клип про историю дружбы, разлуки и любви между двумя детьми - мальчиком-негритёнком и высокой, очень красивой девочкой-блондинкой в юбочке-разлетайке.
Как же зажигательно они танцевали!
Позавчера за рулем я послушала новости.
А затем, после новостей, послышался взволнованный голос ведущего.
- Мы с тревогой следим за растущими цифрами зараженных. К сожалению, в дополнение к уже известному нам индийскому варианту "дельта" теперь добавилась новая мутация. Она приходит из Южной Америки. Но в отличие от уже известных нам вариантов она получила красивое название "Ламбада". Я попрошу специалиста по эпидемиологии доктора Н. рассказать нам о тяжести болезни и о степени наших прививок быть защищенными.
- Добрый день, - включился в эфир доктор. - Спасибо за возможность выступить по радио, но для начала я хотел бы внести поправку. Вариант называется не "ламбада", а "ламбда".
- Лам.. бб.. да? - с удивлением произнес ведущий. - Я правильно понял? Ламб?.. Да?
- Да, "ламбда", - подтвердил эпидемиолог. - Это буква греческого алфавита. Так же, как и названия уже знакомых нам вариантов, "альфа" и "дельта".
Доктор сказал это с улыбкой. Он почти засмеялся.
Мне кажется, вместе со мной это почувствовали и другие радиослушатели.
Вот этот клип с девочкой и мальчиком, 1989 год
Click to view