Re: поучиться у вас - можно-можно-можно, а?sardaJuly 10 2012, 12:40:19 UTC
>А я думаю, что прежде надо решить, что первично: желание работать в медицине, или искушение писать о медиках "профессионально". Одно другому бы не помешало, но так уж получилось, что желание работать в "скорой" стало главным в этой моей жизни. Да, я отдаю себе отчёт, для работы в стационаре не подхожу совершенно, не моё это, по крайней мере, при существующей системе отношений и положения тамошних вещей. И, вероятно, в "скорой" больших городов мне будет сложно (ибо не люблю я мегаполисы!), но в городе типа нашего - да. И я стараюсь. Другой вопрос, что учиться, увы, практически не у кого, а в книгах, как бы они хороши не были, есть далеко не все. Некоторые вещи можно передать только от одного человека другому. Мне сейчас посчастливилось найти "Клинические лекции" Боткина, выжму что могу. И каждым дежурством доказывала и, видимо, придется доказывать еще долго, что я не экстремал-адреналинщик, а просто сделавший свой выбор человек. Пусть я никогда не смогу стать врачом или даже отличным фельдшером, и не стану звездой диагностики или экстренной медицины, но я сделаю все, что в моих силах. Кто может - пусть сделает лучше - порадуюсь за этого человека искренне и светло. :) Оксфордские учебники нам нафик не нужны, по моему скромному мнению, у нас есть свои доктора, которые могут их писать и научить(и пишут, и учат!). Синельниковский атлас - лучшее из пособий по анатомии, которое мне доводилось держать в руках (а я много чего пересмотрела, прежде чем удалось его купить!), и Пропедевтика Шелагурова, и общая хирургия Стручкова... А переводы их "забугорных" учебников... Переводят наши издательства долго. И лично мне будет обидно умереть от неточности перевода или опечатки! ;))))
Одно другому бы не помешало, но так уж получилось, что желание работать в "скорой" стало главным в этой моей жизни. Да, я отдаю себе отчёт, для работы в стационаре не подхожу совершенно, не моё это, по крайней мере, при существующей системе отношений и положения тамошних вещей. И, вероятно, в "скорой" больших городов мне будет сложно (ибо не люблю я мегаполисы!), но в городе типа нашего - да. И я стараюсь. Другой вопрос, что учиться, увы, практически не у кого, а в книгах, как бы они хороши не были, есть далеко не все. Некоторые вещи можно передать только от одного человека другому.
Мне сейчас посчастливилось найти "Клинические лекции" Боткина, выжму что могу. И каждым дежурством доказывала и, видимо, придется доказывать еще долго, что я не экстремал-адреналинщик, а просто сделавший свой выбор человек. Пусть я никогда не смогу стать врачом или даже отличным фельдшером, и не стану звездой диагностики или экстренной медицины, но я сделаю все, что в моих силах. Кто может - пусть сделает лучше - порадуюсь за этого человека искренне и светло. :)
Оксфордские учебники нам нафик не нужны, по моему скромному мнению, у нас есть свои доктора, которые могут их писать и научить(и пишут, и учат!).
Синельниковский атлас - лучшее из пособий по анатомии, которое мне доводилось держать в руках (а я много чего пересмотрела, прежде чем удалось его купить!), и Пропедевтика Шелагурова, и общая хирургия Стручкова...
А переводы их "забугорных" учебников... Переводят наши издательства долго. И лично мне будет обидно умереть от неточности перевода или опечатки! ;))))
Reply
Leave a comment