Apr 08, 2020 15:49
Славянское слово «тьма, темень»,
оно же латыш. timа, лит. tamsà, др.-инд. támas, др.-ирл. tеmеl, лат. tenebrae, др.-в.-нем. dёmаr в значении «мрак, темнеть».
Во всех языках можно выделить корневой *tm он же и в слове «тьмяный».
Помимо этого, большинство этимологов производят слав. «тень» из слав. «темень», что очень убедительно;
Получается два родственных корня, отличающиеся только чередованием последнего согласного, а чередование гласных и согласных один из древнейших инструментов для семантических дифференциаций.
Получается два корня: *tm и *tn.
Причем связь последнего подтверждает форма «темно» которое имеет и *m и *n.
Но откуда появились эти родственные корни?
Думаю из несложных фонетических манипуляций над корнем-словом «день»:
*d[t]n "день" >*tm "тьма" : *tn "тень" - алотеза в «тьма» и «тень» для дифференциации значений.
Ведь как еще обозначать «тьму» которую не видно и не пощупать?
В первую очередь это отсутствие «света-дня» отсюда и развитие данного слова из этого семантического поля: день-тень-темень.
лингвистика,
этимология