Listening to my iPod on the way home, I ran into a song I hadn't heard in a while. I actually tried to comprehend the words since my language skills have improved since then, and was fascinated because it wasn't the type of song I thought it was.
Since I got home, I looked up kanji, and translated it. It's a bit scary to think just how appropriate the timing, meaning, and images are, ne, Liebchen?
Kodou ~Whenever~ (Kanji from
http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/index.html )
azayakana hana wo matou you ni maiorita kimi wa tenshi
sono koe... hohoemi... takanatteku mune no kodou
As if clad in brilliant flowers, you flew down upon me, my angel
That voice... that smile... my heartbeat quickens
hateshinaku fukai ai no naka yasashisa to tsuyosa wo shiru
itami wo iyashite kimi no tame ni hane wo hirogeyou
In the midst of a deep love that has no boundaries, I have come to know both gentleness and strength
I will heal your pain, and for your sake I shall spread my wings
hageshii ame no naka mo nobasu yubisaki mienai yamiyo demo kimi wo mitsukeru
itsuka sono te wo hiite iki mo dekinu hodo tsuyoku kimi no koto dakishimeru kara
Even in the middle of violent rain, even in the dark night when your outstretched fingers cannot be seen -- I will find you
Because someday, I will lead you by the hand and hold you so tightly to me that you can't breathe
tozasareta sekai kara habataku yokan to unmei wo mawasu oto ga kikoeru
hoshi mo tsukimo taiyou mo kimi ga hitomi akeru nara kagayaki wo mashite yuku darou
I can hear the sound of the beating wings of a prediction come to life, and of the wheels of destiny turning, coming from this locked-away world
The stars and the moon and the sun... if you open your eyes, will the brilliance only grow brighter, I wonder
ore no na wo yonde kure kimi ni furisosogu kanashimi wo subete uketomeru kara
mi mo kokoro mo sasageyou inochi wo kakete mo kimi no hohoemi wo mamorinukitai
Please, call my name -- for I will shield you from all of the sadness that beats down upon you like rain
My body and my heart I devote and will sacrifice for you -- and even at the risk of my life, I want to protect your smile to the very end
And I ended up finding a
lyrics site. I think I'll be looking up Saiyuuki lyrics soon.