more lyrics

Nov 09, 2005 18:22

Listening to my iPod on the way home, I ran into a song I hadn't heard in a while. I actually tried to comprehend the words since my language skills have improved since then, and was fascinated because it wasn't the type of song I thought it was.

Since I got home, I looked up kanji, and translated it. It's a bit scary to think just how appropriate the timing, meaning, and images are, ne, Liebchen?


Kodou ~Whenever~ (Kanji from http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/index.html )

azayakana hana wo matou you ni  maiorita kimi wa tenshi
sono koe... hohoemi...  takanatteku mune no kodou
    As if clad in brilliant flowers, you flew down upon me, my angel
    That voice... that smile... my heartbeat quickens

hateshinaku fukai ai no naka  yasashisa to tsuyosa wo shiru
itami wo iyashite  kimi no tame ni hane wo hirogeyou
    In the midst of a deep love that has no boundaries, I have come to know both gentleness and strength
    I will heal your pain, and for your sake I shall spread my wings

hageshii ame no naka mo  nobasu yubisaki mienai yamiyo demo kimi wo mitsukeru
itsuka sono te wo hiite  iki mo dekinu hodo tsuyoku kimi no koto dakishimeru kara
    Even in the middle of violent rain, even in the dark night when your outstretched fingers cannot be seen -- I will find you
    Because someday, I will lead you by the hand and hold you so tightly to me that you can't breathe

tozasareta sekai kara  habataku yokan to unmei wo mawasu oto ga kikoeru
hoshi mo tsukimo taiyou mo  kimi ga hitomi akeru nara kagayaki wo mashite yuku darou
    I can hear the sound of the beating wings of a prediction come to life, and of the wheels of destiny turning, coming from this locked-away world
    The stars and the moon and the sun... if you open your eyes, will the brilliance only grow brighter, I wonder

ore no na wo yonde kure kimi ni furisosogu kanashimi wo subete uketomeru kara
mi mo kokoro mo sasageyou  inochi wo kakete mo  kimi no hohoemi wo mamorinukitai
    Please, call my name -- for I will shield you from all of the sadness that beats down upon you like rain
    My body and my heart I devote and will sacrifice for you -- and even at the risk of my life, I want to protect your smile to the very end

And I ended up finding a lyrics site. I think I'll be looking up Saiyuuki lyrics soon.

lyrics

Previous post Next post
Up