Apr 12, 2010 14:12
ЫЫЫЫЫ
в сообществе торонто_ру наткнулась на ссылку ресторана Ташкент (расположен в Торонто, ессно), пошла полюбопытствовать, вспомнила молодость - атинские "рестораны", где можно было поржать над меню ))))
я рыдайу:
вводное: Restaurant "Tashkent" - We making any celebrations. Catering to 200 persons. (а чо, краткость - сестра таланта)
перевели круче: проводим любые торжества. - Катеринг до 200 человек. (про грамматику молчу, заинтриговал - на катере катают что ли?)
дальше любимое - меню на английском, славатегоспади, нормальное, а вот на русском:
Салад "ТАШКЕНТ", Салад "УЗБЕКИСТАН" от анлглийского salaD, видимо....
Гарден салат (Garden Salad????), Греек салат (ну вы уже догадались), Сизар салат (хотя бы салат с Т, озарения случались)
Боклажаны по Израильцки (янимагу просто).... внимание: Фриед еггплант(Бухаский стиль) FRIED, понимаете!! про стиль молчу, я в стильных бОклажанах не петрю
Столичны салад (имитация украинской мовы?), Салад "Фантазы" (или узбекского акцента??)
Борш (не знают что ли, что правильно пишется БОРСЧ?)
Салмон стеак (семга, лосось... нет - салмон, ога),
Лакс (Салтед Норщегиан салмон) (норщегиан, это красиво! норвежский, соленый, если кто не понял)
Шримп коктейль (креведко!), Красная икра с маслом (а хлебушек?)
наше,
как страшно жить