Slawomir Mrozek
Le Mrozek de poche
Editions Noir et Blanc, Lausanne, 2009
Расширяя круг чтения, обнаружила неизвестного мне польского юмориста, Славомира Мрожека.
Его публикует издательство в Лозанне, которое принадлежит полячке.
Смешные тексты сопровождают смешные рисунки художника Шаваля.
Один из рассказов Мрожека я перевела с французского.
НОВАЯ ЖИЗНЬ
Я решил начать новую жизнь. Окончательно и бесповоротно. Оставался лишь вопрос: когда начинать?
Ответ не вызывал сомнений: с завтрашнего дня.
Проснувшись на следующий день, я обнаружил, что снова было сегодня, точно так же, как и вчера. Ведь я собирался начать новую жизнь с завтрашнего дня, я не мог начать ее сегодня.
«Ничего не потеряно», подумал я. Завтра наступит завтра.»
И спокойно прожил этот день, как и раньше, не только не испытывая угрызений совести, но и полный решимости и приятных надежд.
Но на следующий день снова наступило сегодня, так же, как вчера и позавчера.
«Это не моя вина, думал я, если нечистые силы постоянно превращают завтрашний день в сегодняшний. Мое решение окончательно и бесповоротно. Попробуем еще раз, может, нечистым силам надоест шутить, и завтра наконец наступит завтра.».
Увы, нет. Снова сегодня и за ним - сегодня. Я потерял надежду.
«Завтра, видимо, никогда не наступит, думал я. Тогда, может, начать новую жизнь не завтра, а сегодня?»
И тут же понимал, насколько эта идея абсурдна. Если сегодня приходит неизменно с таких давних пор, оно уже порядком обветшало и сегодняшняя жизнь тоже обветшалая. Новая жизнь это новая жизнь, она должна быть прожита заново, если уж начинать новую жизнь, то с завтрашнего дня.
И я лег спать с твердым намерением начать новую жизнь только завтра. Потому что завтрашний день обязательно настанет.