Adaptaciones de los Miserables + La inquilina de Wildfell Hall

Apr 23, 2012 01:17

En honor a la fecha, voy a comentar el último libro que terminé y a realizar algunas anotaciones sobre las adaptaciones de Los Miserables que he visto en estos días.




En primer lugar voy a hablar del libro "La Inquilina de Wildfell Hall" de Anne Brontë, el cual terminé de leer el jueves pasado. Hablar del libro sin spoilers no es fácil, pero lo recomiendo ampliamente. No voy a dar spoilers, porque me interesa mucho recomendarlo y que la gente se aproxime a él (si es que logra encontrarlo, que resulta muy difícil!) o al menos a la mini serie.


Me parece un error acercarse a este libro para comparar a Anne con sus hermanas. Es un hecho que el estilo es diferente y en lugar de hacer un abordaje de las profundas emociones como lo hacen sus hermanas, Anne opta por mostrar realidades. Ya he leído por allí decir que se aleja del romanticismo para caer más al realismo y concuerdo.

Mi interés por el libro surgió tras ver la mini serie, pero luego estuve averiguando sobre él y capturó mi atención todo lo que se decía. Este libro en su época se vendió muy rápido pero generó muchas críticas negativas pues resultaba inapropiado para la literatura femenina. Se llegaba a recomendar a los hombres que no dejaran que sus mujeres (tanto pareja como hijas) lo leyeran porque les podía dar malas ideas. La protagonista de la novela, Helen, tenía ideas y acciones "peligrosas" e "inapropiadas". Tras leer el libro puedo decir que en nuestra época se pediría que Helen haga mucho más en la situación en la que está, pero en la época en que fue escrito resulta sorprendente no solo sus acciones sino su manera de pensar sobre la posición de la mujer, las relaciones de pareja y el matrimonio.

No se dejen engañar por la foto: este libro no es un triángulo amoroso. Sin embargo, sí que tenemos tres protagonistas. Sobre la heroína de la novela, Helen, diré que es un personaje que me encantó. Me pareció una mujer muy valiente ante sus circunstancias y sus equivocaciones, dentro de su sistema de creencias religiosas y morales.

De los hombres, me parece que ambos están muy bien logrados. Gilbert Markham es el narrador principal del libro en dos partes (la parte del medio es un diario de Helen) y resulta muy curioso leer un libro de este tipo donde el narrador y enamorado es el hombre. Todo el libro se enmarca en una carta que hace a un amigo contándole en teoría sobre su vida pero centrándose en lo que pasó a partir de la llegada al pueblo de la inquilina de Wildfell Hall. Gilbert me gusta porque no es particularmente un hombre virtuoso o perfecto, no digamos el tipo de chico malo encantador. Es un chico sencillo, con un humor de perros, apasionado e impulsivo, dentro de todo incluso un poco ingenuo todavía, en especial a la par de Helen, que sabe más de la vida de lo que debería.

En cuanto a Arthur Huntingdon, me resulta fascinante la manera en que está escrito, aunque no puedo decir mucho sin caer en los spoilers. Me parece (como acusan sus críticos) que resulta muy realista la manera en que es presentado y me parece en especial sorprendente (y escalofriante) lo bien que calzan en el presente todavía sus actitudes y su manera de pensar sobre las relaciones. Anne hace toda una denuncia social a través de este personaje y su círculo de amistades, y logra que el lector pueda ir viendo la perspectiva de Helen sobre él con el paso del tiempo.

Los personajes secundarios también me gustaron, todos cuidadosamente planeados para aportar algo a la novela. Mi favorito de los secundarios es en definitiva el señor Lawrence con quien creo (pequeño spoiler) que Markham es bastante injusto el 99% del tiempo.

En cuanto a la comparación del libro con la adaptación de la BBC que usé para la ilustración, puedo decir que los dos primeros capítulos son bastante fieles, podía irlos recordando mientras leía. Sin embargo, el capítulo final es bastante distinto. Es bonito el que le dan en la mini serie pero resulta algo precipitado. Sin embargo, no creo que atente demasiado contra la obra. Eso sí, prefiero el final del libro, ya lo he leído un montón de veces del jueves a acá. La mini serie cuenta con Tara Fitzgerald como Helen, Toby Stephens como Markham y Rupert Graves como Arthur Huntingdon

.


VRS

Cambiando de tema, quería comentar estas adaptaciones de los Miserables ahora que he tenido oportunidad de verlas las dos. Como podrán suponer si han visto alguna vez el tamaño de un volumen íntegro de Los Miserables, en ambos casos bastante del libro es dejado por fuera, o de lo contrario tendrían que hacer una telenovela de 200 capítulos para meterlo todo. En los comentarios dejo caer algunas cosas sobre el libro, pero ningún spoiler grande.


Empezaré por las coincidencias. En ambos casos, las adaptaciones se centran en la persecución que hace Javert de Jean Valjean, exconvicto buscado por la justicia francesa. Verlas me ha hecho entender por qué la gente cuando me habla del libro suele hablarme precisamente de eso, lo que me llamaba la atención porque damas y caballeros, déjenme decirles que Javert en el libro sale bastante menos que en las adaptaciones. No quiero decir con esto que no sea igual de importante, pero realmente tiene muchas menos páginas y no vemos tantas cosas desde su perspectiva. Pero, si les sirve de consuelo, en el libro también perdemos de vista a Valjean por buenos ratos (al punto de que pasan 60 páginas en mi edición antes de que él aparezca y hay espacios hasta de 200 páginas sin él a lo largo del libro).

Otra coincidencia en ambos casos, es lo poco que se trata el personaje de Mario, reduciéndolo en buena medida únicamente a su relación con Cosette. Ah, ¿había algo más con Marius? Dirigir la revolución y eso supongo. NO. Marius Pontmercy no era ningún líder revolucionario. Esa manía de darle ese papel no me gusta, porque ese no era el papel de Marius en la obra. Al contrario, Marius tiene un protagonismo que ninguna de las adaptaciones le da y ocupa todas esas páginas en que les digo que no vemos ni a Javert ni a Valjean. Sí, mucho de eso es su enamoramiento por Cosette, pero es bastante más: Marius son los ojos por medio de los cuales Victor Hugo evalúa en Los Miserables la sociedad francesa. En él se enfrentan la Monarquía, el Imperio y la República. El enfrentamiento entre la Ley y la Justicia. Es a través de los ojos de Marius que se ven los distintos niveles de Miseria, es a quien le toca el difícil proceso de aceptar que de la miseria pueda surgir algo bueno, el chico inocente que no sabe nada del mundo y vive de sus ideales hasta que le toca ir chocando con todo y aprendiendo... en lo personal, creo que Marius era el personaje chineado de Victor Hugo y es bastante dejado de lado en las mini series.

La tercera coincidencia que resaltaré, es que en ambos casos se deja el lado político-social bastante de lado para centrarse en el drama de Valjean, lo cual es bastante lógico si lo que quieres hacer es contar una historia y no hacer un análisis social, que a fin de cuentas era lo que quería hacer Victor Hugo.

Ahora sí, vamos a las diferencias entre adaptaciones:

-Valjean. Me gusta más Liam Nesson en el papel. Depardieu es un gran actor, pero me gusta más la manera de Liam Nesson de abordarlo y la imagen que me da como Valjean (aunque en teoría Valjean sea feo). El de la mini serie es un personaje más redondo, con más defectos, pero ese énfasis incestuoso que le dan con Cossette no me gusta. Me gusta más la ternura de padre del personaje de Liam Nesson que los celos posesivos del de Depardieu. El Valjean del libro es celoso sí, pero más desde la postura del padre que va a perder a su única hija que del amante imposible, al menos desde mi perspectiva.

-Javert. Mil veces, John Malkovich!!! No es que Geoffrey Rush haga un mal trabajo, eso es imposible, pero es que el Javert de Malkovich es una maravilla. Su visión del mundo según las reglas, su formalidad, su manera siempre correcta de comportarse, su estilo, su perfecta calma al ejecutar las acciones y la tormenta que late tras su mirada... es perfecto.

-Cosette. Claire Dance. Maravillosa!! La chica de la mini serie es más bonita, pero me encanta la ternura de esta Cosette hacia Valjean. Eso sí, en ambas adaptaciones santifican a Cosette, personaje que en el libro termino detestando y que en ambas adaptaciones no se ve en la posición en que se encuentra en el libro de la que sale para mí muy mal parada. Eso sí, ver a la Cosette de Claire Dance tomando un arma es bastante chocante XD

-Marius. Está mejor adaptado el de la mini serie. Al menos se cuenta parte de su historia y de su dilema ante Valjean y ante Thenardier. Es que de hecho, el Marius de la película NO ES MARIUS. No tiene su pasado, ni su presente ni su futuro. En realidad, es Enjolras enamorado, lo cual es totalmente incompatible. No me gusta nada como lo tratan en la película. En la mini serie lo tratan bastante mejor y con más fidelidad al libro.

-Los Thenardier. En la película son completamente irrelevantes lo que me parece IMPERDONABLE. ¿Cómo haces los Miserables sin Thenardier? ¡Eponine ni siquiera se asoma por allí! En cambio los de la mini serie están muy bien logrados aunque su Eponine es bastante más lanzada que la del libro.

-Gavroche. Me quedo con el de la película, que es más niño y parecido a la idea que me hice leyendo el libro, aparte de que en la peli cuida a sus niños también. En la mini serie, está encantado: sigue igual cuando Cosette es grande a como era cuando Cosette era pequeña.

-Fantine. En la mini serie se reflejan mejor sus penurias, pero me gusta muchísimo como plantearon la relación de Fantine y Valjean en la película. Uma Thurman lo hace muy bien, aunque la de la mini serie me da más la imagen de mujer bonita caída en desgracia.

La película en realidad es casi que inspirada en, pasan muchas cosas que no tienen relación con el libro y terminan mucho antes de donde termina la historia del libro, aparte de que le faltan personajes: los Thenardier, Enjolras, Grantaire y el resto del ABC, etc. La mini serie es más fiel pero cambian muchas cosas también sobre la lucha estudiantil, algunas sobre Marius y no me gusta como abordan la relación de Valjean y Cosette.

Disfruté ambas adaptaciones pero ninguna me dejó satisfecha como adaptación. Me falta ahora ver el musical (no me da confianza que en la versión que tengo uno de los Jonas Brothers es Marius) y esperar a fin de año para ver la nueva película inspirada en el musical. 

serie: la inquilina de wildfell hall, libro: los miserables, peli: los miserables, libro: la inquilina de wildfell hall, libros son vida

Previous post Next post
Up