Первым прибыл заместитель шерифа. Им оказался долговязый малый с тощей челюстью и парой бледно-голубых глаз, которые смотрели не слишком весело. Он спросил у нас имена и аккуратно занес их в блокнотик, а потом пошел осматривать мертвые тела. «А наш старик где-то застрял, да?» - спросил он, и в дальнейшем не произносил почти ни слова вплоть до
(
Read more... )
Comments 3
может не понравится - мягкий знак
парой бледно-голубых глаз, которые смотрели не слишком весело - парой не слишком-то веселых бледно-голубых глаз
в предыдущей главе мне показалось не очень естественным, что он берёт ключи из рук покойницы. Но это, разумеется, по адресу автора. А может, всё и прояснится - что он именно спасая свою жизнь идет на такой риск. Пока что это не очень естественно.
Reply
(Закатывая глаза) просто "ей". Т.к. без предлога. Пруфлинк: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B5%D0%B9
- По матрасом, - сказала она и кивнула головой, как бы подтверждая свои слова.
Видимо, "под"
Reply
Reply
Leave a comment