Уникальный глубоководный водолазный комплекс - ГВК-250

Apr 29, 2013 21:05



Попасть в помещение с единственным в России гражданским глубоководным водолазным комплексом (ГВК-250) нам удалось совершенно случайно. По удачному стечению обстоятельств ни снаружи, ни внутри здания никого не оказалось и нам удалось спокойно походить и посмотреть на уникальное оборудование.


Read more... )

moscow region, Московская область, действующее, laboratories, canon 5d mark 2, infiltration, 2012, лаборатории

Leave a comment

ext_1456519 April 29 2013, 20:00:24 UTC
Спасибо за репортаж, крайне любопытно посмотреть на барокамеры, благо это тема мне интересна вследствие моей работы.
А еще, если позволите, обращу Ваше внимание на пару ошибок в описании:

Ошибка номер 1. Подпись №4 "... ГВК-250 для проведения сравнительных исследований влияния наркотических концентраций ксенона, криптона, закиси азота и других индифферентных газов...".
Газы инертные, не индифферентные.

Ошибка номер 2. Подпись №5. "... так как он способен эмитировать погружение...".
Следует писать "имитирует". Эмитировать несколько другой термин, из банковского дела :-)

Reply

saoirse_2010 April 29 2013, 20:20:54 UTC
Спасибо, поправил ошибку в пятом пункте. Насчет 4 пункта не уверен - http://www.rusnanonet.ru/nanofcp/ntk/projects/4645/ , http://www.diveclub.lv/index.php?pid=33185

Reply

ext_1456519 April 29 2013, 20:36:53 UTC
Первый раз вижу употребление словосочетания "индифферентный газ"...
Индифферентный обычно употребляется как характеристика человека или его поведения, но никак не характеристика газов. Газы все-таки инертные, или благородные http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D1%8B
Может быть это некие новые веяния в русском языке наподобие среднего рода для слова кофе или виски...

Reply

saoirse_2010 April 29 2013, 20:47:05 UTC
Мне тоже показалось странным такое словосочетание. Но разные источники говорят, что оно правильное)

Reply

ext_1456519 May 1 2013, 08:26:46 UTC
Правильное, не парьтесь.

Reply

ext_1456519 May 13 2013, 11:05:00 UTC
В данном случае имеется ввиду биологическое действие газов. Устоявшийся термин в этой области - индефферентные газы, так что все верно было написано.

Reply

ext_1456519 April 29 2013, 20:39:26 UTC
И еще момент - в Латвии русский язык несколько другой, чем в России ;-) Это касается в первую очередь ударений, но и некоторые слова вызывают улыбку тоже.

Reply


Leave a comment

Up